That’s
how some Haitians swear.
It
can also be an exclamation .
“Tonnè krizbòt mwen!” is a euphemism for
“Tonnè
kraze’m”, “Tonnè boule m”
Literally
it means “May thunder (lightning) strike
me”.
example:
1. Tonnè kraze m ou p’ap rantre nan kay la aswè a!
or
Tonnè krizbòt mwen ou p’ap rantre nan kay la aswè a!
It
means something like:
I’ll be danmed
if I let you in the house tonight
or
May God strike
me dead if I let you in the
house tonight.
Here’s
another example:
2. Tonnè krizbòt
mwen tout sa m di ou la se vre!
I swear to you
everything I’ve said is the truth.
one
more example:
3. Mesye sa a agase m. Tonnè krizbòt
mwen si l pwoche m m’ap kalote l.
This man pisses
me off. I swear to you if he approaches
me I’ll slap him.
or
as an exclamation:
4. Mwen te
rankontre ti dam nan apt 2 a nan fèt la yè swa, tonnè krizbòt mwen ti fi sa a
konn danse vre!
I met the girl
in apt. 2 at the party last night, man! That girl can really dance!
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment