Si w pa t’ap fikse lesyèl ou pa t’ap wè tan an pare –
If you weren’t staring at the sky you wouldn’t have noticed the weather is grey
(or something like that)
It’s a cheeky answer to the question “why are you
staring at me?” (Poukisa w’ap gade m konsa?)
It means, if
you weren’t staring at me you wouldn’t have noticed me staring at you.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment