Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Saturday, March 8, 2014

I thought it was interesting that H. Creole word ‘sou’ is used as ‘be in the mood for’. If I say ‘m pa sou manje’ it means ‘I’m not in the mood for food’. Did I get this correctly? Can “sou” be used for other activities?


Yes. I can give you some examples:

1.
M pa sou pale kounye a. – I’m not in the mood for talking right now.

2.
Li pa sou etidye.  Se televizyon ki enterese l. – She’s not interested in studying. She’s interested in watching tv.

3.
Nou pa sou sa. – We’re not in the mood.

4.
M pa sou bò w. – I’m ignoring you.

5.
Misye fè tout sa l te kapab pou atire atansyon ti fi a, men ti fi a pa’t menm sou bò l. – He did all he could to attract the girl’s attention, but the girl was not even interested in him.

Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

2 comments:

  1. Is this also used in the positive? Like I'm interested in talking with you. Mwen sou pale avè w? I am paying attention to you now. Mwen sou ou kounyeya?Also could #3 be translated as We're not in the mood for that?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes it is.
      People do say:
      M sou sa. - I'm in a good mood
      Ou sou jwèt.jodi a - You're in a playful mood.; You're all about joking around today.
      M sou pale. - I feel like talking.

      Instead of saying "Mwen sou ou kounye a.", you can say "Mwen sou bò w kounye a." - This eliminates confusion.
      But Haitians most commonly use this specific sentence in the negative.

      Yes #3 can be translated as "we're not in the mood for that". It's good.

      Delete