Usually if the word is within context, you will not
be confused.
And if both of us were having a conversation, and I said:
Kisa pou nou fè menm? – So what should we do?
Here, we know that “nou” translates “we”.
Kenbe la.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
If I come onto a group of people and I want to say
hello, I’d say: Kouman nou ye
mezanmi? How are you all doing?
(Actually that’s how I usually greet a group of people)
Or in a speech, the speaker might say to the
audience.
Nou pa dwe bay legen. Nou pa dwe fè bak. Se pou nou kenbe la. Se pou nou
vanse douvan. – You
must not give up. You must not back down.
You must hang in there. You must
move forward.
It’s easy to see that “nou”, in both examples above, translates as plural “you”
here?And if both of us were having a conversation, and I said:
Kisa pou nou fè menm? – So what should we do?
Here, we know that “nou” translates “we”.
So it’s all in the context.
And regarding listening exercises, the more you
listen to all types of conversations the more your ears will be trained and
eventually be comfortable in understanding and hearing the pronouns whether
they’re contracted or not.
Kenbe la.
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment