Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Check out our Audio bits. Do as many exercises as you need. Take an online QUIZ and get your answers right away. Finish a crossword puzzle. Reinforce your learning with the Audio/Video exercises. Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

Wednesday, October 3, 2012

Is there a creole phrase for "Keep doing what you're doing" (meaning you're already doing the good work, keep it up)

Keep doing what you're doing.
Kontinye fè sa w'ap fè a.

Keep it up, don't let up. (or is it don't let go?)
Kenbe la, pa lage
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words

2 comments:

  1. Great! Quick follow up question:
    What is the purpose of the "a" at the end of the first sentence ("...w'ap fe a")

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's a definite article.
      It might be hard to translate it this way in English, but it comes through as:
      Kontinye fè sa w'ap fè a.
      Keep doing THE thing that you're doing.

      The definite article is usually placed at the very end of a sentence. Here's a link to why it is this way: Where do I place the definite article

      Delete