You should use PITO here.
olye - in place of, rather than, instead of
pito adv - instead, preferably, rather
FYI: pito v → to prefer; it is preferable that, it is better to
1. I'll have water instead.
M'ap pran dlo pito.
but you can say:
I'll have water instead of coffee.
Olye kafe, m'ap pran dlo.
2. Let's go to the movies instead.
Ann al nan sinema pito.
or you can say:
Olye pou n al nan konsè a, pa pito n t'al nan sinema.
Instead of the concert, what if we go to the movies?
3. I prefer to have a salad instead.
Mwen pito pran yon salad.
4. Olye pou ap gaspiye tan w la a, pa pito ou te tounen lekòl.
Instead of wasting your time here, wouldn't it be better if you went back to school?
5. Olye pou ap babye pou frijidè a ki vid, pa pito w ta al fè makèt.
Instead of nagging about the empty fridge, why don't you go to the market?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
olye - in place of, rather than, instead of
pito adv - instead, preferably, rather
FYI: pito v → to prefer; it is preferable that, it is better to
1. I'll have water instead.
M'ap pran dlo pito.
but you can say:
I'll have water instead of coffee.
Olye kafe, m'ap pran dlo.
2. Let's go to the movies instead.
Ann al nan sinema pito.
or you can say:
Olye pou n al nan konsè a, pa pito n t'al nan sinema.
Instead of the concert, what if we go to the movies?
3. I prefer to have a salad instead.
Mwen pito pran yon salad.
4. Olye pou ap gaspiye tan w la a, pa pito ou te tounen lekòl.
Instead of wasting your time here, wouldn't it be better if you went back to school?
5. Olye pou ap babye pou frijidè a ki vid, pa pito w ta al fè makèt.
Instead of nagging about the empty fridge, why don't you go to the market?
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words
No comments:
Post a Comment