Resource and Learning site for those who are learning to speak Haitian Creole.
Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole
Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.
Most requested translations added here for your convenience: I love you →Mwen renmen w. I miss you →Mwen sonje w.My love! → Lanmou mwen!
Tuesday, November 29, 2011
Is "asistans" correctly translated as "help", as "attendance", or both?
more like: help, support, relief, sustenance, or even helping hand
In that case, is there a good word for "attendance" ("assistance" in French), as in "attendance dropped after the first time" / "asistans la te bèse apre prèmye fwa a".
In that case, you could say: Patisipasyon an te bese apre premye fwa a. Atandans lan te bese apre premye fwa a. Nonm asanble a te bese apre premye rankont lan.
Is it church attendance, school, or a kind of membership thing?
In that case, is there a good word for "attendance" ("assistance" in French), as in "attendance dropped after the first time" / "asistans la te bèse apre prèmye fwa a".
ReplyDeleteOh, I see.
ReplyDeleteYou mean "asistans" as in "audience".
In that case, you could say:
Patisipasyon an te bese apre premye fwa a.
Atandans lan te bese apre premye fwa a.
Nonm asanble a te bese apre premye rankont lan.
Is it church attendance, school, or a kind of membership thing?
I was thinking of attendance at a concert or a church service. Would you also use "asiste" as "to help" rather than "to attend"?
ReplyDeleteYes, the Creole word "atandans" will work well for a concert or church audience.
ReplyDeleteAnd yes, "asiste" can be used to translate "to assist" and "to help"
Chapo ba.