Resource and Learning site for those who are learning to speak Haitian Creole.
Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole
Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.
Most requested translations added here for your convenience: I love you →Mwen renmen w. I miss you →Mwen sonje w.My love! → Lanmou mwen!
This song is mostly sang in French, with some ad lib in Creole. Here's the lyrics. You will also find many you tube posts of this song if you search it under this long title "Sans inquiétude sous son manteau de grâce"
French VersionSans Inquiétude Sans inquiétude sous son manteau de grâce Au ciel je m’en vais lahaut prendre ma place, hm hm Inonde de l’amour de mon sauveur Les vagues de fraîcheur Déferlent dans mon coeur hmm hmm
Refrain Plus fier que l’aigle et le condor Je m’envole vers les cieux La toute puissance des bras de Dieu M’environne et me rend fort Je suis plus que vainqueur, hm hm
Dans cette vallée de l’ombre de la mort Je marche sans trembler car il est avec moi Mon père a deja visé mon passport La-haut bras ouvert Et il n’attend que moi hmm hmm
Refrain Les anges du ciel ne peuvent comprendre Cette grâce infinie qui porte mon âme a crier: Hosanna Hosanna! je suis plus que vainqueur
Creole version: Lè m’ap mache anba lonbray lanmò, M’ pa pè, kè’m pa janm sote Senyè a avèk mwen, hmmm hmmmm Papa m deja tcheke paspò lavi hmm hmm Nan syèl la, se mwen menm l’ap tann
Zanj nan syèl la pa ka konprann Ki gran gras enfini, ki fè nanm mwen ape kriye Ozana! Ozana! Satan w pèdi batay hmm hmm
Here is another Creole version that I have found in Louons et Adorons Dieu Avec GSC
#32 (Volume 2)
San Kè Sote
1. San kè sote anba manto gras li Nan syèl mwen prale Pran plas nan wayòm li, hmm hmm Lanmou Jezi tankou yon larivyè Gwo lam lanmè kanpe Fè frechè nan kè mwen hmm hmm
Kè Chèlbè tankou zwazo nan bwa M'ap vole al jwenn Bondye Pwisans Senyè kouvri mwen Pwoteje m, li fè mwen fò Dyab la kouri devan m, hmm hmm
2. Lè m'ap mache nan tout kalfou lanmò Kè m pa janm sote sovè m nan avèk mwen hmm hmm Papa m deja tyeke paspò lavi m De bra li louvri L'ap tann mwen anlè a, hmm hmm
Kè Men zanj nan syèl pa ka konprann Lanmou sa li gen pou mwen M santi m pa ka rete ankò Fò m rele Ozana Dyab la pèdi konba, hmm hmm
Hey i was wondering whEre i can find this song. The refrain goes like this 'Alleluia Alleluia. Alleluia Alleluia. Alleluia Alleluia. Alleluia Alleluia. ' The Whole Time Its ASlow Song & Emottional One Too.
Is there an English version to this song with the same Melody? I want to be able to share this song with my church choir so they can sing it on their next missionary trip to Haiti. It would be a great blessing. Thank you!
Ain't it scare to know not even the Angels doesn't understand the Love of God toward us, The question i am asking is, What if they did? Thank you Lord.
Hello, Does anyone know if "In Christ Alone by Kieth Kristyn Getty" is found Kreyol in the Chants D'esperance? I would able to find two different French versions online but none in Kreyol.
Hello, Does anyone know if "In Christ Alone by Kieth Kristyn Getty" is found Kreyol in the Chants D'esperance? I would able to find two different French versions online but none in Kreyol.
Bonjour je voudrais savoir, quand est ce que les paroles de ce chant ont été écrites à l origine et qui en est le compositeur. Et la mélodie qui va avec est elle inspirée des chamanes ? Sur votre blog il date de 2012 mais sur Amazon il est attribué à Marie Donatien Jean François et semble daté de 2015.
C'est le produit de Pasteur Claude Louissaint ecrivin et chante aussi ce Chant Annee 95 et 96 a Delmas 29 Eglise Mahalaleel don't j'etais un temoins et assisted le service chaque Dimanche avec eux.
This song is a blessing from God to inspired Pastor Claude Louissaint to write and sing this song that bless the entire community,remember how that was at Mahalaleel the time of this song came out Year 95-96.
Here is another Creole version that I have found in Louons et Adorons Dieu Avec GSC
ReplyDelete#32 (Volume 2)
San Kè Sote
1.
San kè sote anba manto gras li
Nan syèl mwen prale
Pran plas nan wayòm li, hmm hmm
Lanmou Jezi tankou yon larivyè
Gwo lam lanmè kanpe
Fè frechè nan kè mwen hmm hmm
Kè
Chèlbè tankou zwazo nan bwa
M'ap vole al jwenn Bondye
Pwisans Senyè kouvri mwen
Pwoteje m, li fè mwen fò
Dyab la kouri devan m, hmm hmm
2.
Lè m'ap mache nan tout kalfou lanmò
Kè m pa janm sote
sovè m nan avèk mwen hmm hmm
Papa m deja tyeke paspò lavi m
De bra li louvri
L'ap tann mwen anlè a, hmm hmm
Kè
Men zanj nan syèl pa ka konprann
Lanmou sa li gen pou mwen
M santi m pa ka rete ankò
Fò m rele Ozana
Dyab la pèdi konba, hmm hmm
Thank you so much for these lyrics! I've been humming this song in my heart all morning <3
Deleteko-m ou pale angle biin,eske ou ka tradwi chan saa an angle sil vou ple?
Deleteko-m ou pale angle biin,eske ou ka tradwi chan saa an angle sil vou ple?
DeletePerfect version will be singing it for praise and worship this coming Sunday.
ReplyDeleteDakò. Anfòm.
DeleteThanks so much for sharing this! I've been searching for the lyrics all over! God bless you!
DeleteGreat!
DeleteGod bless u guys this song ministers yo me everytime I hear it and bow im glad I can sing to my Lord Jesus in this song whoah
DeleteNous vous remercions de votre grand poste! L'information Manteau pas cher de cette collection a obtenu un usage intensif à moi!
ReplyDeleteAwesome! ....men's jackets.... ou la la :)
DeleteHey i was wondering whEre i can find this song. The refrain goes like this 'Alleluia Alleluia. Alleluia Alleluia. Alleluia Alleluia. Alleluia Alleluia. ' The Whole Time Its ASlow Song & Emottional One Too.
ReplyDeleteRachel augustine ..
Delete204 francais chants desperance
204 francais chants desperance
ReplyDeleteIs there an English version to this song with the same Melody? I want to be able to share this song with my church choir so they can sing it on their next missionary trip to Haiti. It would be a great blessing. Thank you!
ReplyDeleteI am at work, However each time i heard this i cry, when i am at church i try not to sing or focused on the words
ReplyDeleteAin't it scare to know not even the Angels doesn't understand the Love of God toward us, The question i am asking is, What if they did? Thank you Lord.
ReplyDeleteNice :)
DeleteMwen gen dwa pou mwen itilize chant yo, nan yon youtube paj? mezi anpil
ReplyDeleteI can't help but cry everytime I listen or sing this song. There's so much emotion in these lyrics.
ReplyDeleteYou're right. It's a powerful song. Cry away :)
DeleteThanks a lot. I've been searching for this lyric long time ago I could never found it. May God bless you.
ReplyDeleteThanks a lot. I've been searching for this lyric long time ago I could never found it. May God bless you.
ReplyDeleteThanks a lot. I've been searching for this lyric long time ago I could never found it. May God bless you.
ReplyDeleteThanks a lot. I've been searching for this lyric long time ago I could never found it. May God bless you.
ReplyDeleteC pou Bondie Benin zanmi
ReplyDeleteC pou Bondie Benin zanmi
ReplyDeleteWhat number is this song in the chant d'esperance
ReplyDeleteHello,
ReplyDeleteDoes anyone know if "In Christ Alone by Kieth Kristyn Getty" is found Kreyol in the Chants D'esperance? I would able to find two different French versions online but none in Kreyol.
Hello,
ReplyDeleteDoes anyone know if "In Christ Alone by Kieth Kristyn Getty" is found Kreyol in the Chants D'esperance? I would able to find two different French versions online but none in Kreyol.
I love that song!!!!
ReplyDeleteis there an english version to that song?
ReplyDeleteNot sure. I'll find out.
DeleteGod Bless you all
ReplyDeleteGod bless you all! What Number is this song in the Chan esperance please?
ReplyDeleteBonjour je voudrais savoir, quand est ce que les paroles de ce chant ont été écrites à l origine et qui en est le compositeur. Et la mélodie qui va avec est elle inspirée des chamanes ? Sur votre blog il date de 2012 mais sur Amazon il est attribué à Marie Donatien Jean François et semble daté de 2015.
ReplyDeleteC'est le produit de Pasteur Claude Louissaint ecrivin et chante aussi ce Chant Annee 95 et 96 a Delmas 29 Eglise Mahalaleel don't j'etais un temoins et assisted le service chaque Dimanche avec eux.
DeleteThis song is a blessing from God to inspired Pastor Claude Louissaint to write and sing this song that bless the entire community,remember how that was at Mahalaleel the time of this song came out Year 95-96.
ReplyDeleteQuelle grâce!
ReplyDeleteThank you Mandalay for the lyrics to the song Sans Inquietude! You are amazing.
ReplyDeleteYou're Welcome :)
DeleteDoes that song have an English version “Sans inquiétude sous son manteau de grâce” please?
ReplyDelete