Download link for this audio (track not included in download)
Click here to download…
To listen to this audio, click on the play button and follow along :)
-Ki dènye fwa ou te resevwa yon kado
ou te reyèlman apresye?
When was the last time you received a gift that you really liked?
Let me se. Last Christmas, a friend gave me a nice scarf. I found it very useful.
-Eh byen, kòm ou konnen, semèn pase
se te fèt mwen.
Well, as you know, last week was my birthday.
-Wi,
mwen konnen. Eske ou te renmen
kravat mwen te ba ou a?
Yes, I know. Did you like the tie I gave you?
-Wi. Li ... te bon. Wi, kòm mwen t’ap di w. Yon bèl ti dam mwen renmen nan travay la te ban m yon kado pou fèt mwen.
Yes. It was ....alright. Yes, as I was telling you. A beautiful woman whom I have crush on at work gave me a birthday gift.
-O o! ou resi fè yon menaj?
Oh you finally have a girlfriend?
-Non li poko menaj mwen. Li pa menm konnen si m gen santiman pou li.
No, she's not my girlfriend yet. She doesn't even know that I have feelings for her.
Well, what are you waiting for? Why haven't you asked her out?
-Enben koute sa m’ap eseye di w la
avan.
Well, listen to what I'm trying to tell you first.
-Wi. Dakò. Ou t’ap di m li fè w yon
kado? Kisa li te ba ou?
Yes. alright. You said she gave you a gift. What did she give you?
-Li fè m kado yon chapo.
She gave me a hat.
-Yon chapo? Yon kado ki montre anpil konsiderasyon
Oh. a hat? A thoughtful gift
-Pa si ou chòv. M pa konn poukisa li ban m yon chapo
Not if you're bald. I don't know why she gave me a hat.
-Sa ki gen mal nan sa? Li ba ou yon kado ki montre li t'ap panse a ou. Pa vre?
What's wrong with it? She gave you a hat which shows that she was thinking of you. Isn't it true?
-Oubyen... li ban m kado a paske li fatige gade tèt kale mwen.
Or... she gave me the hat because she's tired of staring at my bald head.
You're reading between the lines. She gave you a gift. It's the thought that counts. Now it's your turn. Call her so you can thank her. Do you have her phone number?
-Wi. Li te mete nimewo telefon ni nan yon papye anndan chapo a.
Yes. She put her phone number in a piece of paper inside the hat.
-O! yon bèl ti dam ke ou renmen fè w kado nimewo telefòn ni kachte nan yon chapo pou fèt ou, enpi w'ap kesyone motif li toujou?
O! a beautiful woman which you have a crush on gives you her telephone number wrapped in a hat for your birthday, and you're still questioning her move?
-Eske ou panse li vle m rele l?
Do you think she wants me to call her?
-Men wi! Li vle w rele l. Pouki lòt rezon pou l ta ba ou nimewo telefon ni?
Of course! She wants you to call her. Why else would she give you her phone number?
-Alò dakò. Mwen pral rele li. Oh tann..... Eske w panse m ta dwe rele l jodi a oubyen demen?
Ok then. I will call her. Oh wait.... Do you think I should call her today or tomorrow?
-Gras lamizerikòd pou pòv ti malerèz la Bondye! Nan kondisyon sa ti dam nan ap fin granmoun anvan l resevwa apèl sa a! Wi rele l kounye a!
God help the poor girl! In this way she'll be an old lady before she gets that call! Yes, call her now!
Track: Kè Mwen Kontan by K-Zino
Haitian Creole ↔ English Reference, Look up Haitian Creole and English Words