Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole
Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love! → Lanmou mwen!
I was wondering about terms of respect in HC. My textbook mentions Konpè to address an older male relative. Are there other respectful terms or codes that should be observed?
Addressing married women as Madanm (+last name),
and unmarried women as Matmwazèl.
If you're walking a path and do make eye contact, do say Bonjou or Bonswa mesye (to males) and Bonjou or Bonswa Madanm (to females)
can you explain this day in Haiti today..something about celebrating the workers and all the children plant trees or something like that?
It's Labor Day (the international version)
It's called Fète du Travail, or Journée International du Travail.
In Creole, it's called
Jounen Entènasyonal travay
or
Jounen Entènasyonal Lit Travayè
It commemorates the struggle and social contributions of the working class. It's celebrated internationally.
Se..., Sa..., Se Sa!
To play this clip, press the play button and follow along :) Mèsi!
Bonswa mezanmi! Kouman nou ye?
Track: Pouvwa Lapriyè by group Alleluia
Lyrics
Anpil wòch va woule lè nou priye (2 fwa)
"I have to pick him up from the airport today."
I have to pick him up from the airport today.
Mwen dwe al chache nan aewopò a jodi a.
How to say "I came but no one was there"? Thank you!!
I came but no one was there.
Mwen te vini, men pa't gen moun la.
please, be more specific
Do you say "Comment vas-tu?,"Comment allez-vous?(1 person) and "Comment allez-vous?" (2 or more people the same way? Thanks
First:
Yes, you are right. You may use "tu" or "vous" for 1 person; and 'vous' for 2 or more people.
Second:
"tu" is used informally. You use it with close friends and people which you're on first-name basis with.
"vous" is for formal use (and plural of course).
I have a friend who complains that she was never able to 'tutoyer' her mother-in-law, even after knowing her for 11 years. Tutoyer (v.) means to use 'tu'. and Vouvoyer (v.) means to use 'vous'.
When I was growing up, I was thought to 'vouvoyer' anyone I meet for the first time except children.
long agao wat did haitians say before tellin a story its somethink krick and the people answer krack rite?
They say "Krik?" you say "krak!"
or
They say "Tim Tim?" you say "Bwa sèch!"
how do you get to repeat words from english to haitiancreole
I'm not sure I understand the question zanmi m.
emmanuel
My sister's name is Emmanuelle. My dad used to call her Manou.
"You were created for a purpose" translated into Haitian creole.
Ou te fèt pou yon bi.
Ou te fèt pou yon rezon.
or
Bondye te kreye w pou yon bi.
Bondye te kreye w pou yon rezon.
When do you use A, VA, and AVA when speaking in the future?
How do you say: This is a lot of fun?
I am brand new to this language and want to learn it before going on a mission trip to Haiti....where do I begin?
You will find some good resources with the lists on the right side of the screen. The earliest posts (starting at the top right) contain the elementary stuff.
I hope you've got some good Creole-speaking friends to practice with. You learn faster that way.
There are also some good online classes with Carlo at www.haitihub.com and also with Ewòl at www.creoleclasses.com
"mesi paske w'ap vini. kreyol w bon papa? se sal ye wi"
Is "Viv Ayiti" an expression? Is there a better one that expresses Haitian Pride?
If I want to say, "This was my chance", would I say... Sa a se te chans mwen, Sa a te se chans mwen, or Sa a te chans mwen?
The middle one is not grammatically correct.
The first one would be the BEST way to say it.
how do you say"have fun in haitian
thank god for my family and friends
or
Mwen remèsye Bondye pou fanmi m ak zanmi m yo.
Just a quick note to thank you. I have about 4 months in which to learn enough Kreyol to pass a basic translation exam, and your website has been incredibly helpful. Thanks SO much! Mesi!
Great to know that :)
Wishing you success in your exam.
li di nou li regret sa l te fe a.what does the last letter 'a' represent in this sentence?
Li di nou li regrèt sa l te fè a.
He/she told us he/she regret the thing that he/she did.
Here's a link to more examples of this type of sentences: Position of the definite article
How you use the word 'manke'
Mwen manke tonbe.
I almost fell.
Nou manke fè aksidan sou otowout la.
We nearly got into an accident on the expressway.
Mwa pase mwen te malad. M te manke mouri.
Last month I was ill. I almost died.
manke → to lack, to be missing, to be short of
Manje a manke sèl.
The food is lacking in salt.
Nou manke yon moun nan koral la.
We are short of one person in the choir.
thank you Jesus for opening my eyes to see the beautiful people of Haiti.
Jesus, you are my prize. You are my complete satisfaction. I want more of you. (in creole)
Jezi, ou se prim mwen. Ou se tout satisfaksyon m. Mwen vle pi plis nan ou.
chimen lakay
chimen lakay or wout lakay
The way to home
The way home
pran chemen lakay
fè chemen lakay
being homebound
Mwen sou chemen lakay.
Mwen sou wout lakay.
I'm on the way home.
I'm on my way home.
Chache wout lakay ou.
Go home.
What is 'CHITA SOU ARYEN'?
Pa chita sou anyen
Having no base, no foundation, no backbone.
Pawòl li pa chita sou anyen.
His word has no foundation.
His word is not justified.
Akizasyon yo a pa chita sou anyen.
Their allegation is not grounded.
Kwayans yo pa chita sou anyen.
Their belief has no foundation.
Maryaj yo a pa chita sou anyen.
Their marriage is not secured.
Yon sèl grenn?
Yon sèl grenn soulye.
Only one shoe.
de pye nan yon grenn soulye (expression)
both feet are in one shoe.
to be trapped, to be caught in an awkward position or situation
M te santi de pye m te nan yon grenn soulye.
I felt trapped.
Yon sèl grenn kay.
Just one house.
Yon sèl grenn moun.
One person.
Yon sèl Sovè.
Only one Savior.
Yon sèl Bondye. Yon sèl lafwa.
One God. One faith.
Grenn is also Creole for seed or grain, one unit, pills or tablets, penis or testicules, and also granules
so , the verb degrennen (de-grenn-en) → to separate, to break down into smaller parts/units
What is "pran nanm"?
Fanm nan pran nanm li. (The woman took his soul. literally)
Fanm nan pran lespri l. (The woman took his spirit. literally)
Fanm nan vire lòlòj li.
He's captivated by the woman.
Televizyon pran nanm li.
Television took his/her soul. (literally)
He/she's drawn to the television.
Li kite zanmi pran nanm ni.
He lets his friends take his soul. (literally)
He's influenced by his friends.
Poukisa ou kite mesye sa pran nanm ou konsa?
Why you let this man take you soul like that? (literally)
Why are you so drawn to this man?
Other Haitian Creole synonyms for pran nanm are: pran lespri, pran tèt, vire lòlòj, fè tèt (yon moun) pati
We are going to learn about.... We are going to work with patterns (math) What color comes next? Which one comes next? The first one with the answer... Who wants to try? NIce try! I am happy to meet you. Try again. Bear (the animal)
Nou pral aprann...
Nou pral etidye...
We are going to learn about substraction today.
Nou pral etidye soustraksyon jodi a.
We are going to work with patterns (math)
Nou pral travay avèk òganizasyon nimewo yo.
Patterns → òganizasyon, aranjman, klasman or lòd
What color comes next?
Ki koulè ki vin apre?
Which one comes next?
Kilès k'ap vin apre?
The first one with the answer...
Premye moun ki gen repons lan ...
Who wants to try?
Kilès ki vle eseye?
Nice try! as in 'Great, you did good!' ?
Anfòm!
Trè byen!
Ekselan!
Nice try! as in Nice effort!?
Bon esèy!
Bèl zefò!
Bon travay!
I am happy to meet you.
Mwen kontan rekonèt ou. (if 'you' is singular)
Mwen kontan rekonèt nou. (if 'you' is plural)
Try again.
Eseye ankò.
You're not there yet, but try again.
Ou poko bon, men ou met eseye ankò.
Bear (the animal)
lous
Tan dantan?
long time ago.
the good old days
olden days
chante tan dantan yo
the songs of yesteryear
Ayiti dantan
Haiti in the good old days
What happened to your website? It was such a help to me.
Sorry. Can't help but to go with the flow :)
Zo grann?
What is LIDE FRAPE as in "Lide-m fèk frape sou ou."? Mèsi!
thank you for our daily bread
Is there a problem?
Mandaly,kilès ki chante pi bèl? lasigal oubyen wosiyòl?
why would you say that TO WIN is GENYEN in crole. I thought GENYEN (or is it GEN?)was the verb TO HAVE?
It should remind you of the English word 'gain' which also means to win, to earn...
Mandy, help me please ;) How would you translate "mwen pedi ekilib mwen, e m'al pran yon so." I'am not getting something that makes sense from the web translator. Thanks.
tout bet jennen mode
What does mezanmi mean?
"If you write the words you hear, they will help you learn the language." translated to creole :)
How would you ask a child "How would you feel if someone did that to you?"
winning
What is the difference between saying se BON and se BYEN?
It's fine.
It is going well.
It's correct.
It's right.
It's pleasant
It's comfortable
Se bon (Li bon)
It's good.
It's tasty.
It's feels good.
It's sensuous and gratifying.
It's enough.
It's adequate.
It's well done.
i will call
welcome to haiti
What's going on?
Kisa ki ap pase la? (uncontracted)
Kisa k'ap pase la? (contracted)
Sa k'ap pase la? (more contracted)
Kisa ki genyen la?(uncontracted)
Sa ki genyen la? (contracted)
S'ak gen la? (more contracted)
Kisa ki ap pase?(uncontracted)
Sa ki ap pase?(contracted)
Sa k'ap pase?(more contracted)
S'ak pase?(more contracted)
Kisa ki ap fèt?(uncontracted)
Sa k'ap fèt?(contracted)
Preposition FROM → Sot; Depi; Nan Men or Nan; a, ak, avè,or avèk
Mezanmi, bonjou tout moun! Kouman nou ye?
Hello everyone! How are you?
FROM → Sòti; nan men or nan; depi; a, ak, avè or avèk; and more...
"From" an origin, place, position → Soti
1. Mwen SOTI Ayiti.
I’m originally FROM Haiti.
2. Li te marye ak yon nèg ki SOTI New York.
She married a man who's FROM New York.
3. Li SOTI nan yon fanmi ki rich.
He's FROM a wealthy family.
4. Li te fè gato a ak wonm KI SOTI Jamayik.
He made the cake with rum FROM Jamaica.
5. Papiyon an t’ap vole SOTI NAN yon chanm ale nan yon lòt.
The butterfly was frolicking FROM one room to the other.
"From" a point in space where an action started, or is to be started → Depi
6. DEPI isit la jouk laba a
FROM here to there
7. Nou te travay DEPI solèy leve jouk solèy kouche.
We worked FROM sunrise to sunset.
8. Mwen te abite la DEPI 2005 jouk 2010.
I lived there FROM 2005 until 2010.
9. DEPI a senkan, li te konnen li te vle vin yon aktè.
FROM the age of five, he knew he wanted to become an actor.
"From" someone or something (an action of separation, removal, taking away, or giving away) → Nan Men or Nan
10. Mwen te wete kouto a NAN MEN l.
I took the knife FROM him.
11. Li te resevwa yon kado NAN MEN papa l.
He received a gift FROM his dad.
12. Li te prete $10 NAN MEN nou.
He borrowed $10 FROM us.
13. Tout sa mwen konnen, mwen te aprann NAN MEN yo.
Everything I know, I learned FROM them.
14. Li te retire ze a NAN chapo a, e li te mete l nan pòch li.
He took the egg FROM the hat and put it in his pocket.
15. Li te retire rad yo NAN malèt la, epi li te ban mwen yo.
He took the clothes FROM the suitcase and he gave them to me.
Different From, made from(Indicating differences between people, things) → Ak, avè, avèk
17. Pa’l la DIFERAN AK pa’m nan.
His/hers is DIFFERENT FROM mine.
18. Kabann nan te fèt AK bwa kajou.
The bed was made FROM mahogany wood.
19. Boutèy sa a fèt AK materyèl resiklaj.
This bottle is made FROM recycled materials.
20. M’ap soufri AK yon maltèt depi maten.
I've been suffering FROM a headache since this morning.
21. L’ap soufri AK chagren.
She’s suffering FROM a broken heart.
Se te tout. Mèsi e n'a wè.
That was all. Thank you and see ya.
Track: Yo by Beethova Obas and Jocelyne Berouard
Lyrics:
Yon ti jès pou yo
Yon favè pou yo
Yon lonè pou yo
Yon zepòl pou yo
Yon pawòl pou yo
Yon respè pou yo
Libète pou yo
In this sentence, ki translates as "are there", have you explained the use of ki in much depth anywhere. It confuses me a little. Konbyen Timoun ki nan lékòl la? How many children are there at the school?
What you won't see here, in the following sentences, is the verb to be, which is somewhat 'understood' between these lines.
How would I write in creole? Lay up Treasures in heaven where neither moth nor rust destroys and where theives do not break in and steal.... Matthew 6:20
what is la folle
It is the feminine of 'fou' (in French).
Since we're speaking Creole now, you may use 'fou' for both males and females. But if you want to use 'fòl', use it for females only :)
How would I write in Creole? I Praise You Because I am Fearfully and wonderfully made... Psalm 139:14 and For where your treasure is, there your heart will be also... Matthew 6:21 Thank you!!!
How would you explain the use of LADAN, L, and LAN in this sentence: Kay ou LADAN L LAN se pou li.
The house you're in is his/hers.
Now, if you did not have that contracted "L", the article would've been different.
It would have said:
Kay | ou | ladan li | an | se | pou | li
House | you | inside it | the | is | for | him/her
See this link for more info on the placement of the article: Where Do I Place The Definite Article?
How do you explain the use of SE vs LI. For example: It's beautiful=Li bel or Se bel
move...like move out of my way
Soti la.
Wete kò w la.
Deplase la.
Back off.
"If you do not obey the rules, you will have to leave the class."
"did the medicine help you?" "You look much better now."
is this right? Se tre bon paske w gen yon pitit fi ki pral fe sonje anivese maryaj. Jou sa se si telman spesyal. Maryaj nou se bel egzamp pou lot moun ka we lanmou BD. Bon anivese manmanm ak papam. Mw renmen nou anpil anpil ak tout ke'm!!
"Se trè bon paske w gen yon pitit fi ki pral fè sonje anivèse maryaj. Jou sa se si tèlman spesyal. Maryaj nou se bèl egzanp pou lòt moun ka wè lanmou BD. Bòn anivèsè manman'm ak papa'm. M renmen nou anpil anpil ak tout kè'm!"
Maryaj ak anpil lanmou se bèl bagay nèt zanmi :)
This is a special day for my mom and dad. Happy Anniversary (a wedding anniversary).
Happy anniversary → Bòn anivèsè.