Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole
Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.
Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love! → Lanmou mwen!
Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love! → Lanmou mwen!
ki cote gwen mow sa
I think you mean, "Ki kote w jwen mo sa?" which means, "Where did you get this word from?"
Labels:
where
Creole translation for "man"
There are many ways to translate ‘man’ in Creole:
Man → mesye, gason, nonm, nèg, mouche, frewo, konpè, konfrè
Young man → jennjan, jenngason, jennonm,
Boy →gason, tigason, tibray
I might as well give you the many ways to translate ‘woman’ in Creole:
Woman → fanm, nègès, fi, sò, dam, madanm, kòmè
Young woman →demwazèl, matmwazèl, dam, jennfi, jennfanm, jenndam
Girl→ fi, tifi
Man → mesye, gason, nonm, nèg, mouche, frewo, konpè, konfrè
Young man → jennjan, jenngason, jennonm,
Boy →gason, tigason, tibray
I might as well give you the many ways to translate ‘woman’ in Creole:
Woman → fanm, nègès, fi, sò, dam, madanm, kòmè
Young woman →demwazèl, matmwazèl, dam, jennfi, jennfanm, jenndam
Girl→ fi, tifi
Labels:
man woman boy girl
♫ ♪♪ ♫ Happy Birthday to You ♪♫•*¨•.¸¸.•**•♫♪♪♫•*¨•.¸¸.•*¨• •*¨*•♫♪ ♪♫ Happy Birthday to You •*¨*•♫♪ ♪♫•*¨•.•*¨*•♫♪ Happy Birthday to Hector ! ♫ ♪♪ ♫♫ ♪♪ ♫ Happy Birthday to You ♪♫•*¨•.¸¸.•**•♫♪♪♫•*¨•.¸¸.•*¨• •*¨*•♫♪♪♫ Hope you have a great one ♪♫
I guess, I could say it too,
Bònn Fèt Hector!
Bondye beni w!
(whoever you are :)
Bònn Fèt Hector!
Bondye beni w!
(whoever you are :)
Labels:
birthday,
happy birthday
how do you say "I will be the best friend I can be for another 1000 days"
Map devni pi bon zanmi ke ou te ka genyen pou yon lòt mil jou ankò.
Labels:
friend
Why did you use "nèg" to translate 'man'? #1.Doesn't "man" translate as "mesye"? and #2. Isn't 'nèg' sort if a denigrating word?
Nèg is not a negative word in Haitian Creole. The female equivalent is ‘nègès’.
There are many ways to translate the word ‘man’ in Creole:
Man → mesye, gason, nonm, nèg, mouche, frewo, konpè, konfrèYoung man → jennjan, jenngason, jennonm,
Boy →gason, tigason, tibray
I might as well give you the many ways to translate the word ‘woman’ in Creole:
Woman → fanm, nègès, fi, sò, dam, madanm, kòmèYoung woman →demwazèl, matmwazèl, dam, jennfi, jennfanm, jenndam
Girl→ fi, tifi
Teach and Learn
Teach - montre, ansenye (pronounced uh-say-n-yay)
Learn - aprann
1. I would like learn to speak Creole.
Mwen ta renmen aprann pale Creole.
2. Teach me how...
Montre mwen kijan...
3. Teach me how to speak Creole.
Montre mwen kijan pou mwen pale Kreyòl.
4. Is this how?
Eske se konsa?
5. Is this how you say it?
Eske se konsa ou di li?
6. Is this how they say it?
Eske se konsa yo di li?
7. Is this how you do it?
Eske se konsa ou fè li?
8. Is this how they do it?
Eske se konsa yo fè li?
Learn - aprann
1. I would like learn to speak Creole.
Mwen ta renmen aprann pale Creole.
2. Teach me how...
Montre mwen kijan...
3. Teach me how to speak Creole.
Montre mwen kijan pou mwen pale Kreyòl.
4. Is this how?
Eske se konsa?
5. Is this how you say it?
Eske se konsa ou di li?
6. Is this how they say it?
Eske se konsa yo di li?
7. Is this how you do it?
Eske se konsa ou fè li?
8. Is this how they do it?
Eske se konsa yo fè li?
Labels:
Teach/Learn
Haitian Creole for, "Help me, please"
help (n.) - èd, asistans, sipò
help (v) - ede, asiste, sipòte
Help me, please. - Ede m tanpri.
Can I help you? - Eske m kapap ede w?
How can I help you? - Kisa m ka fè pou ou?
help (v) - ede, asiste, sipòte
Help me, please. - Ede m tanpri.
Can I help you? - Eske m kapap ede w?
How can I help you? - Kisa m ka fè pou ou?
Labels:
cry for help
What make your website help people?
Well, I hope it can be a cache of resources on the Haitian Creole language for people who are learning it. Haitian Creole is such a beautiful language! So many people don't recognize that. And many more don't even recognize it as a language. This language is the communication tool, the bridge, that'll take you right into the heart of Haiti's paradoxical ambience.
Bonjou Mandaly. Kijan ou ye? Is there a way to say the french expression "avant-première" d'un film? Mèsi anpil.
Bonjou stranger :)
There's not an official expression for "avant-première" in Creole.
People most often call it, 'prezantasyon fim nan' otherwise they'd use the French word, 'avant-première'.
There's not an official expression for "avant-première" in Creole.
People most often call it, 'prezantasyon fim nan' otherwise they'd use the French word, 'avant-première'.
How do you say, "what does that mean?"
kisa | sa | vle | di | (uncontracted)
sa | sa | vle | di | (contracted)
what | that | want | to say | (translation)
What does that mean?
Sa sa vle di?
or
Kisa sa vle di?
What do you mean?
Sa w vle di?
or
Kisa w vle di?
sa | sa | vle | di | (contracted)
what | that | want | to say | (translation)
What does that mean?
Sa sa vle di?
or
Kisa sa vle di?
What do you mean?
Sa w vle di?
or
Kisa w vle di?
Labels:
what does that mean?
what color is
What color is...? - Ki koulè...?
What color is the book? - Ki koulè liv la?
What color is your house? - Ki koulè kay ou?
What color are your eyes? - Ki koulè zye w?
What color are my eyes? - Ki koulè zye m?
What color are your shoes? - Ki koulè soulye w?
What color is the book? - Ki koulè liv la?
What color is your house? - Ki koulè kay ou?
What color are your eyes? - Ki koulè zye w?
What color are my eyes? - Ki koulè zye m?
What color are your shoes? - Ki koulè soulye w?
Labels:
Colors
If you had your own country, what would you name it?
I would call it PotPourri.
The cities would have such names as Cinnamon, Cypress, Lavender, and Lemon Peel :-)
The cities would have such names as Cinnamon, Cypress, Lavender, and Lemon Peel :-)
What's that a Creole phrase uttered at the beginning of Rihanna's "Man Down" music video? thanks.
Yes, indeed, the first two words uttered "Sak Pase?" is Haitian Creole for "What's up?"The setting is definitely Caribbean, looks like Jamaica; but the language spoken was from Haiti and other Caribbean Islands.
Sak Pase? - What's up?
Sak Pase? - What's up?
Labels:
Sak Pase?,
what's up?
Call me → Rele m
Call me. - Rele m.
Call me later - Rele m pita.
Call me tomorrow. - Rele m demen.
I'll call you. - Ma rele w.
Call me later - Rele m pita.
Call me tomorrow. - Rele m demen.
I'll call you. - Ma rele w.
Labels:
Call me
Quizzes
Test your Haitian Creole language skills.
http://hosted.onlinetesting.net/HaitianCreole/login.pl
http://hosted.onlinetesting.net/HaitianCreole/login.pl
Labels:
quizzes
Li la, lap fè m fou
Li la, lap fè m fou. - He's here, driving me crazy.
Li la. - He's here.
Nou la. - We're here.
You're driving me crazy. - Wap fè m fou.
She's driving me crazy. - Lap fè m fou.
Li la. - He's here.
Nou la. - We're here.
You're driving me crazy. - Wap fè m fou.
She's driving me crazy. - Lap fè m fou.
Labels:
crazy
Unless u "were" told to do so, u cannot watch TV, u cannot go outside, u cannot play with ur friend..
Si m pa di w gade televizyon, ou paka gade televizyon
Si m pa di w al deyò a, ou paka al deyò a
Si m pa di w al jwe ak zanmi, ou paka al jwe ak zanmi
Si m pa di w al deyò a, ou paka al deyò a
Si m pa di w al jwe ak zanmi, ou paka al jwe ak zanmi
I'm sure you already covered this topic but I can't find it: How do you say the verb "to need"? For example, "I need, you need, we need, she needs". Thank you - I LOVE your blog!
Thanks :)
I need - mwen bezwen
you need - ou bezwen
He/she/it needs - li bezwen
we need - nou bezwen
you need - nou bezwen
they need - yo bezwen
I need - mwen bezwen
you need - ou bezwen
He/she/it needs - li bezwen
we need - nou bezwen
you need - nou bezwen
they need - yo bezwen
I need a car - m bezwen yon machin
What do you need? - Kisa ou bezwen?
Do you need help? - Eske ou bezwen èd?
We need to talk. - Nou bezwen pale
I need to know. - M bezwen konnen
Holding Hands
holding hand - kenbe men
walking hand in hand - mache men nan men
Example:
1. Hold my hand. - Kenbe men m.
2. I want to hold your hand. - M vle kenbe men w.
3. Let's walk hand in hand - Ann mache men nan men.
4. They were walking hand in hand. - Yo tap mache men nan men.
5. Give me your hand. - Ban m men ou.
6. Michael, hold your sister's hand! - Michael, kenbe men sè w!
7. Wash you hands, please. - Lave men w, tanpri.
walking hand in hand - mache men nan men
Example:
1. Hold my hand. - Kenbe men m.
2. I want to hold your hand. - M vle kenbe men w.
3. Let's walk hand in hand - Ann mache men nan men.
4. They were walking hand in hand. - Yo tap mache men nan men.
5. Give me your hand. - Ban m men ou.
6. Michael, hold your sister's hand! - Michael, kenbe men sè w!
7. Wash you hands, please. - Lave men w, tanpri.
Is there a term/phrase for "soul mate" in Kreyol? Would it be similar to the french 'âme soeur'?
Soul mate - boulpik, anmourèz, tokay, or sometimes people would also say "kè" which means 'heart'.
Examples:
Examples:
Ou se boulpik mwen.
Ou se amourèz mwen.
Ou se tokay mwen.
Ou se kè mwen.
All mean "You are my true love." or "You are my true friend".
Ou se amourèz mwen.
Ou se tokay mwen.
Ou se kè mwen.
All mean "You are my true love." or "You are my true friend".
Soul mate - kòkòt a Figaro (expression which means 'inseparable')
Example:
Daniel and Sheila are soul mates - Daniel and Sheila se kòkòt a Figaro
âme-soeur is not generally used in Haitian Creole.
Ask me anything
I m having difficulty finding the correct translations for "I wish to see you". I have tried 'swete' from the dictionary and it doesn't sound right.
In that case you mean "desire" or "feel like"
Example: I feel like eating a cookie. or I desire to see you.
The Haitian creole translation is: anvi.
1. I desire to see you. - M anvi wè w.
Example: I feel like eating a cookie. or I desire to see you.
The Haitian creole translation is: anvi.
1. I desire to see you. - M anvi wè w.
2. I feel like eating chocolate cake. - M anvi manje yon ti gato chokola.
3. What do you feel like eating today? - Kisa w anvi manje jodi a?
4. I wish I could see my child. - M anvi wè pitit mwen.
5. I feel like kissing you. - M anvi anbrase w.
6. Do you feel like throwing up? - Eske ou anvi vomi?
7. Do you have to go pee? - Eske ou anvi al pipi?
Sometimes you'll hear:
8. M anvi wè mari m. - I miss my husband. or I wish I could be with my husband.
6. Do you feel like throwing up? - Eske ou anvi vomi?
7. Do you have to go pee? - Eske ou anvi al pipi?
Sometimes you'll hear:
8. M anvi wè mari m. - I miss my husband. or I wish I could be with my husband.
9. M anvi wè w. - I miss you. or I wish I could see you
10. M anvi wè fanmi m. - I wish I could see my family.
Before and After
before - avan, anvan (you may use either 'avan' or 'anvan')
after - apre
Using 'anvan' and 'apre' in a sentence:
1. Think before you talk.
Panse anvan ou pale.
2. Brush your teeth before you go to bed.
Bwose dan ou anvan ou al dòmi.
3. Call me after 8:00.
Rele m apre witè.
4. After the party, everyone went home.
Apre fèt la, tout moun te al lakay yo.
5. Kiss me before you go.
Anbrase m anvan ou ale.
6. Wash your hands before you eat.
Lave men w anvan ou manje.
7. Wipe your feet before coming in.
Siye pye w anvan ou antre.
after - apre
Using 'anvan' and 'apre' in a sentence:
1. Think before you talk.
Panse anvan ou pale.
2. Brush your teeth before you go to bed.
Bwose dan ou anvan ou al dòmi.
3. Call me after 8:00.
Rele m apre witè.
4. After the party, everyone went home.
Apre fèt la, tout moun te al lakay yo.
5. Kiss me before you go.
Anbrase m anvan ou ale.
6. Wash your hands before you eat.
Lave men w anvan ou manje.
7. Wipe your feet before coming in.
Siye pye w anvan ou antre.
Labels:
before/after,
kisses
Sexy Chocolate Woman
marabou
or
bèl nègès
(I didn't know they came in chocolate colors :)
or
bèl nègès
(I didn't know they came in chocolate colors :)
Labels:
man woman boy girl,
sexy
The many ways to say "and" in Creole.
and - e, a, ak, avè, avèk, ansanm a, ansanm ak, ansanm avè, ansanm avèk
Jack and Jill
Jack a Jill
Jack ak Jill
Jack avè Jill
Jack avèk Jil
Jack e Jill
Jack ansanm a Jill
Jack ansanm ak Jill
Jack ansanm avè Jill
Jack ansanm avèk Jill
Jack and Jill
Jack a Jill
Jack ak Jill
Jack avè Jill
Jack avèk Jil
Jack e Jill
Jack ansanm a Jill
Jack ansanm ak Jill
Jack ansanm avè Jill
Jack ansanm avèk Jill
Labels:
and,
CREOLE GRAMMAR
what is the traditional clothing
Traditional clothing in Haiti is pretty conventional and westernized.
In most Christian groups, Christian women are not expected to wear revealing clothing, pants, jewelry, or paint their nails.
In most Christian groups, Christian women are not expected to wear revealing clothing, pants, jewelry, or paint their nails.
On my mission trip to Haiti last year, I left all my pants back in the states, only wore long skirts. Still some of the church members were complaining about the clear coating nail paint I had on my toes. I respectfully ignore them :-(
how do you say best friend?
best friend - pi bon zanmi
my best friend - pi bon zanmi m
This is my best friend. - Sa se pi bon zanmi m.
He's my best friend. - Li se pi bon zanmi m.
You are my best friend. - Ou se pi bon zanmi m.
my best friend - pi bon zanmi m
This is my best friend. - Sa se pi bon zanmi m.
He's my best friend. - Li se pi bon zanmi m.
You are my best friend. - Ou se pi bon zanmi m.
Labels:
friend
The Haitian Creole Alphabet please? Thanks dear, you're awesome!
As published in 1979:
a, an, b, ch, d, e, è, en, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ng, o, ò, on, ou, oun, p, r, s, t, ui, v, w, y, z
http://www.youtube.com/watch?v=K_a4MX1SdPk">http://www.youtube.com/watch?v=K_a4MX1SdPk| Alfabèt Kreyòl la |
Labels:
alphabet
m'renmen ou plis pase mwen menm
M renmen w plis pase tèt mwen - I love you more than I love myself.
Is that ever possible?
Labels:
CREOLE GRAMMAR,
love,
more than,
more/most
Verb 'To Want'
To download this audio, click here: http://limanecasimi.audioacrobat.com/download/f9e11933-9ee7-78c5-e1ef-b36026ced935.mp3
Otherwise, to listen to this audio,
Click the play button and follow along :). Thanks.
Bonswa mezanmi!
Good evening friends!
Please remember that 'M' is a contraction for 'mwen' which means 'I' or 'me'.
You may substitute 'm' for 'mwen' if you wish.
Want (v.) - Vle
1. M vle yon machin.
I want a car.
2. M vle yon pizza.
I want a pizza.
or, if you like tacos, you may say 'taco':)
3. M vle pale.
I want to talk.
4. M vle ale.
I want to go.
5. Kisa ou vle jodi a?
What do you want today?
6. Eske ou vle ale avè m?
Do you want to go with me?
7. Eske ou vle danse?
Do you want to dance?
8. M vle di ou mèsi
I want to say thank you
9. M vle konnen la verite.
I want to know the truth.
10. M pa vle anyen.
I don’t want anything.
11. Kisa nou vle nan lavi a?
What do we want in life?
12. Nou vle libète, respè ak lanmou
We want freedom, respect and love
Se tout, mèsi e orevwa!
That's all, thank you and goodbye!
Track: Nou vle, Nou vle by Ansy Dérose
Otherwise, to listen to this audio,
Click the play button and follow along :). Thanks.
Bonswa mezanmi!
Good evening friends!
Please remember that 'M' is a contraction for 'mwen' which means 'I' or 'me'.
You may substitute 'm' for 'mwen' if you wish.
Want (v.) - Vle
1. M vle yon machin.
I want a car.
2. M vle yon pizza.
I want a pizza.
or, if you like tacos, you may say 'taco':)
3. M vle pale.
I want to talk.
4. M vle ale.
I want to go.
5. Kisa ou vle jodi a?
What do you want today?
6. Eske ou vle ale avè m?
Do you want to go with me?
7. Eske ou vle danse?
Do you want to dance?
8. M vle di ou mèsi
I want to say thank you
9. M vle konnen la verite.
I want to know the truth.
10. M pa vle anyen.
I don’t want anything.
11. Kisa nou vle nan lavi a?
What do we want in life?
12. Nou vle libète, respè ak lanmou
We want freedom, respect and love
Se tout, mèsi e orevwa!
That's all, thank you and goodbye!
Track: Nou vle, Nou vle by Ansy Dérose
How do people learn them in their heads?
Learn what? The language vocabulary?
The best way to learn is by repetition, and by listening and mimicking others.
That's what I found most helpful when I was learning to speak English.
Do you have Hurricane Preparedness materials in Haitian Creole for my Creole speaking groups here? Thanks.
Took me some time to put it together, but here it is.
This video is in Creole. It's about instruction on how to prepare and remain safe during a hurricane.
http://www.youtube.com/watch?v=Eob4cy8nzP8
This video is in Creole. It's about instruction on how to prepare and remain safe during a hurricane.
http://www.youtube.com/watch?v=Eob4cy8nzP8
how do you say since im hatian im learning my language in haitian?
Paske mwen se Ayisyen, map aprann lang mwen an Kreyòl.
Labels:
Haitian
instead
instead - olye, pito
Wear the red dress instead of the blue one.
Mete rad wouj la olye rad ble a.
Instead of helping me, they robbed me.
Olye yo ede m, yo te vòlò m.
I love your brother instead. OUCH! :(
Mwen renmen frè w la pito.
Wear the red dress instead of the blue one.
Mete rad wouj la olye rad ble a.
Instead of helping me, they robbed me.
Olye yo ede m, yo te vòlò m.
I love your brother instead. OUCH! :(
Mwen renmen frè w la pito.
alligator
alligator - kayiman
crocodile - krokodil
Although the 'Caìman' is of the crocodile family, Haitians will identify an alligator as a 'kayiman'.
Praise the lord
Praise the Lord! - Louwe swa letènèl!
Praise God! - Beni swa Letènel!
Glory be to God! - Glwaradye!
Bless the Lord - Beni swa Letènel.
May the name of the Lord be praised - Se pou non Bondye beni
Jesus is Lord - Jezi se Senyè a
Glory to Jesus - Glwa a Jezi
Praised be the Holy Spirit - Glwa o Sentespri
Thank the Lord! - Mèsi Senyè!
Jesus is alive! - Jezi vivan!
God bless you. - Bondye beni w.
Ask me anything
Praise God! - Beni swa Letènel!
Glory be to God! - Glwaradye!
Bless the Lord - Beni swa Letènel.
May the name of the Lord be praised - Se pou non Bondye beni
Jesus is Lord - Jezi se Senyè a
Glory to Jesus - Glwa a Jezi
Praised be the Holy Spirit - Glwa o Sentespri
Thank the Lord! - Mèsi Senyè!
Jesus is alive! - Jezi vivan!
God bless you. - Bondye beni w.
Ask me anything
Labels:
Praise the Lord,
RELIGIOUS SAYINGS
how are you?
Kijan ou ye? or
Kouman ou ye?(both sentences have same meaning)
Kouman ou ye?(both sentences have same meaning)
Labels:
How are you,
How are you doing,
Sak Pase?
She does all-right in school..Did you cut yourself? No, I'm all-right..
She does alright in school - Li fè byen lekòl. or Li fè byen nan lekòl li.
Did you cut yourself - Eske ou blese?
No, I'm alright. - Non, mwen byen.
Did you cut yourself - Eske ou blese?
No, I'm alright. - Non, mwen byen.
how to say.' I respect the movement'
I respect the movement. - M respekte mouvman an.
By 'movement', you do mean 'organisation or crusade' right?
By 'movement', you do mean 'organisation or crusade' right?
Happy Mother's Day!
Happy Mother's Day! - Bònn fèt dè mè!
In Haiti, Mother's Day is celebrated on the last Sunday of May.
Manman rich - Rich moms
Manman pòv - Poor moms
Manman makout - Strict moms
Manman sitirèz - Over-lenient moms
Manman kontrolè - "CEO" moms
Manman sou jenou - Praying moms
Tout se manman. - They're all moms.
Yo tout proteje pitit yo tankou yon bèt sovaj proteje pitit li.
They all protect their offsprings just like a wild animal protects its newborn.
Tout se predispozisyon.
It's all instinct.
In Haiti, Mother's Day is celebrated on the last Sunday of May.
Manman rich - Rich moms
Manman pòv - Poor moms
Manman makout - Strict moms
Manman sitirèz - Over-lenient moms
Manman kontrolè - "CEO" moms
Manman sou jenou - Praying moms
Tout se manman. - They're all moms.
Yo tout proteje pitit yo tankou yon bèt sovaj proteje pitit li.
They all protect their offsprings just like a wild animal protects its newborn.
Tout se predispozisyon.
It's all instinct.
Labels:
Mother's Day
What's your favorite season, and would you live all year in that season if you could?
Tropical Winter.
yeah, why not?
yeah, why not?
are you hungry
Are you hungry? - Eske ou grangou?
Are you thirsty? - Eske ou swaf?
Are you tired? - Eske ou fatige?
Are you ok? - Eske ou byen?
Are you thirsty? - Eske ou swaf?
Are you tired? - Eske ou fatige?
Are you ok? - Eske ou byen?
Labels:
hungry
how do you say 'alright'
Alright? (as in: agree?)
Dakò?
Is this alright? (Do you agree?)
I'm alright .
M byen.
Dakò?
Is this alright? (Do you agree?)
Eske ou dakò?
alright (as in: ok, well, good)
byen, ok, anfòmI'm alright .
M byen.
Are you alright?
Eske ou anfòm?
Eske ou byen?
Is everyone alright?
Eske tout moun byen?
Everything's alright.
Tout bagay byen.
Tout bagay anfòm
Everything is gonna be alright.
Tout bagay va byen.
Ask me anything
Labels:
all is well,
anfòm anfòm,
Well and byen
When a person uses that's it.. define that's it..do not vocalize the 'n' sound)
That's it. (as in 'that's the one') - Se li menm.
That's it. (as in 'that's all') - se tout.
Vocalizing the n sound as in the English word 'man' does not occur in Creole.
'an' is a nasal vowel and is pronounced like 'uh'. Example: manman (muh-muh)You would vocalize the 'n' sound when you have a double consonant as in 'mann', pronounced 'muh-n'.
That's it. (as in 'that's all') - se tout.
Vocalizing the n sound as in the English word 'man' does not occur in Creole.
'an' is a nasal vowel and is pronounced like 'uh'. Example: manman (muh-muh)You would vocalize the 'n' sound when you have a double consonant as in 'mann', pronounced 'muh-n'.
Examples:
pann - hang
rann - render, regurgitate
tann - wait
fann - cut through, rip open
define the verb 'to Wait'
To wait - tann
Wait for me - Tann mwen.
Wait for me - Tann mwen.
I'm waiting for you. - Map tann ou.
Wait a minute. - Tann yon minit. or Tann yon moman.
Labels:
waiting
take a shower
take a shower (v.) - benyen (pronounced benh-yenh, do not vocalize the 'n' sound)
a shower (n.) - beny (pronounced benh -y)
a shower (n.) - beny (pronounced benh -y)
The Haitian Creole noun 'beny' is often used to describe a medicinal or ceremonial (voodoo) bath.
Example:
He's taking a shower. - lap benyen.
I'm taking a shower. - map benyen.
She's in the shower. - lap benyen.
Go take a shower. - Al benyen.
I'm going to take a shower. - M pral benyen
when I get home, I'll take a nice shower.
Lè m rive lakay mwen, m pral pran yon bon beny
Ask me anything
Example:
He's taking a shower. - lap benyen.
![]() |
| Nèg sa ap benyen |
She's in the shower. - lap benyen.
Go take a shower. - Al benyen.
I'm going to take a shower. - M pral benyen
when I get home, I'll take a nice shower.
Lè m rive lakay mwen, m pral pran yon bon beny
Ask me anything
Labels:
take a bath,
take a shower
How could you say in creole "dogpatch stuff"?
dogpatch stuff - bagay abitan, bagay gwo soulye
(I'm assuming that 'Dogpatch' have something to do with a 'hillbilly or a naive manner') am I right?
(I'm assuming that 'Dogpatch' have something to do with a 'hillbilly or a naive manner') am I right?
dollars in creole
dollars - dola
Haitian money - goud (5 goud = $1 dollar)
money - lajan, kòb
10 cents - 10 kòb
25 cents - 25 kòb
50 cents - 50 kòb
Change - monnen
what does mandaly mean?
I don't know. My mom never told me :)
I have looked it up, but came back with nothing.
If one day you find out, please let me know.
tale
Haitian Creole word 'tale' - contraction for "te ale" which means "went" (the past tense of the verb to go)
Or
Was this the English word 'tale' which is translated as, "istwa" or "kont" in Creole?
how do you say what are you doing in creole
What are you doing? - Sa wap fè la?
Labels:
Sak Pase?,
what r u doing,
what r u up to,
what's up?
write me a sentence with the verb 'I thought', ok.
I thought you understood me.
M panse ou te konprann mwen.
I thought you were here.
M panse ou te la.
I thought you loved me.
M panse ou te renmen m.
I thought he died.
M panse li te mouri.
I thought you spoke Creole.
M panse ou te pale Kreyòl.
I thought we were lost.
M panse nou te pèdi.
M panse ou te konprann mwen.
I thought you were here.
M panse ou te la.
I thought you loved me.
M panse ou te renmen m.
I thought he died.
M panse li te mouri.
I thought you spoke Creole.
M panse ou te pale Kreyòl.
I thought we were lost.
M panse nou te pèdi.
i meant everythign i said, even the part you didnt like
Tout sa mwen te di yo, mwen di yo nèt; menm sa ou pat renmen tande a.
what la pou mwen deja means
This is a sentence fragment. What's the context?
la pou mwen deja - there for me already.
la pou mwen deja - there for me already.
Koman yo di: "Recognize civic leaders and dedicated volunteers!" (as part of an event flyer)
Rekonèt otorite sivik ak travayè volontè yo!
God loves you and so do we.
Bondye renmen ou, e nou menm nou renmen ou tou.
Labels:
jesus loves you,
love
"nothing much" in Haitian Creole
nothing much - anyen de bon
Usually after you greet someone and say hello, they would ask you:
-Sa ou fè? - What are you up to? or What have you been doing?
and you'll answer:
-Anyen de bon - nothing much
Usually after you greet someone and say hello, they would ask you:
-Sa ou fè? - What are you up to? or What have you been doing?
and you'll answer:
-Anyen de bon - nothing much
Labels:
Sak Pase?,
what r u doing,
what r u up to,
what's up?
Difference between “pou kont ou”, “tet-ou” and “ou-mem”? I think these all mean "yourself".
Yes. You're right.
POU KONT OU
pou kont ou - by yourself
pou kont mwen - by myself
pou kont li - by himself/ herself.
example:
I'm by myself. - M pou kont mwen.
She's going by herself. - Li prale pou kont li.
TET OU
tèt ou - yourself
tèt li - himself.
example:
He killed himself - Li touye tèt li
I'm talking to myself - map pale ak tèt mwen.
OU MENM
ou menm - you, yourself
li menm - him, her, himself, herself
mwen menm - me, myself
example:
It's me! - Se mwen menm!
tèt li - himself.
example:
He killed himself - Li touye tèt li
I'm talking to myself - map pale ak tèt mwen.
OU MENM
ou menm - you, yourself
li menm - him, her, himself, herself
mwen menm - me, myself
example:
It's me! - Se mwen menm!
"more" and "most"
more - pi, plis
most - pi, plis, or pi plis
example:
more people - plis moun
I want more.
M vle plis.
I love you more than anything.
M renmen w plis pase tout bagay.
Most people here speak Creole.
Plis moun la pale Kreyòl.
She is the most beautiful woman.
Li se fanm ki pi bèl
most - pi, plis, or pi plis
example:
more people - plis moun
I want more.
M vle plis.
I love you more than anything.
M renmen w plis pase tout bagay.
Most people here speak Creole.
Plis moun la pale Kreyòl.
She is the most beautiful woman.
Li se fanm ki pi bèl
The cat is smaller than the dog.
Chat la pi piti pase chyen an.
dirtier - pi sal
dirtiest - pi sal
stranger - pi etranj
strangest - pi etranj
funniest - pi komik
fastest - pi vit
more interesting - pi enteresan
DAYS OF WEEK- HOW TO SPELL THEM?
http://www.youtube.com/watch?v=V7-7OQnIumA
Monday - lendi
Tuesday - madiWednesday - mèkrediThursday - jediFriday - vandrediSaturday - samdiSunday - dimanch
Monday - lendi
Tuesday - madiWednesday - mèkrediThursday - jediFriday - vandrediSaturday - samdiSunday - dimanch
Labels:
days of the week
'GWO KOZE' which translates 'big talk' seems to have a different meaning. Is it a idiom?
It sure is.
gwo koze - remarkable, impressive, cool, grand.
Se gwo koze! - It's beyond belief!, It's extravagant!, Bombastic!, Awesome! (depending on context)
gwo koze - remarkable, impressive, cool, grand.
Se gwo koze! - It's beyond belief!, It's extravagant!, Bombastic!, Awesome! (depending on context)
what are you doing?
Kisa wap fè la?
Labels:
Sak Pase?,
what,
what r u doing,
what r u up to,
what's up?
How would you list, on a schedule, that a clinic is not open? For example: Monday - 9 to 5Tuesday - ClosedWednesday - 10 - 2
Open - Ouvè
Closed - Fèmen
From 9 to 5 - De 9 a 5
Closed - Fèmen
From 9 to 5 - De 9 a 5
Schedule - Orè
(Days of the week, starting with Monday)
Lendi 9 a 5
(Days of the week, starting with Monday)
Lendi 9 a 5
Madi Fèmen
Mekredi 10 a 2
Jedi 9 a 5
Vandredi 10 a 2
Samdi Fèmen
Dimanch Fèmen
Labels:
days of the week
What if i don't know, make eye contact.
What if I don't know? - E si mwen pa konnen?
Make eye contact (with people). - Gade moun nan je.
Make eye contact with him/her. - Gade li nan je.
Make eye contact with me. - Gade mwen nan je.
Saying 'what" in Haitian Creole
Click on the play button. Listen and follow along.
BONJOU!
'Kisa' is Haitian Creole for 'what'.
Example:
Kisa ou vle?
What do you want?
In both spoken and written Haitian Creole, 'Kisa' is contracted down to 'sa' most of the times.
Kisa → Sa
'Kisa' and 'sa' are interchangeable.
Example:
1. Kisa ou vle?
Sa ou vle?
What do you want?
2. Kisa ou bezwen?
Sa ou bezwen?
What do you need?
3. Kisa ou ka fè?
Sa ou ka fè?
What can you do?
4. Kisa ki pase?
Sa ki pase?
Sa k pase?
What's happenning?, what's up?
5. Di m kisa ou panse.
Di m sa ou panse.
Tell me what you think.
6. M pa konn kisa pou m fè.
M pa konn sa pou m fè.
I don't know what to do.
7. Kisa sa vle di?
Sa sa vle di?
What does that mean?
8. Kisa sa ye?
Sa sa ye?
What is this?
(and in other sentences with 'what')
9. Kisa lanmou ye?
What is love?
10. Sa lavi ye?
What is life?
11. Sa yon 'wiki' ye?
What's a 'wiki'?
Mèsi e pase yon bon jounen.
Thanks and have a good day.
Track: Kisa k Sekrè Lavi a by Sandra d'Haiti
BONJOU!
'Kisa' is Haitian Creole for 'what'.
Example:
Kisa ou vle?
What do you want?
In both spoken and written Haitian Creole, 'Kisa' is contracted down to 'sa' most of the times.
Kisa → Sa
'Kisa' and 'sa' are interchangeable.
Example:
1. Kisa ou vle?
Sa ou vle?
What do you want?
2. Kisa ou bezwen?
Sa ou bezwen?
What do you need?
3. Kisa ou ka fè?
Sa ou ka fè?
What can you do?
4. Kisa ki pase?
Sa ki pase?
Sa k pase?
What's happenning?, what's up?
5. Di m kisa ou panse.
Di m sa ou panse.
Tell me what you think.
6. M pa konn kisa pou m fè.
M pa konn sa pou m fè.
I don't know what to do.
7. Kisa sa vle di?
Sa sa vle di?
What does that mean?
8. Kisa sa ye?
Sa sa ye?
What is this?
(and in other sentences with 'what')
9. Kisa lanmou ye?
What is love?
10. Sa lavi ye?
What is life?
11. Sa yon 'wiki' ye?
What's a 'wiki'?
Mèsi e pase yon bon jounen.
Thanks and have a good day.
Track: Kisa k Sekrè Lavi a by Sandra d'Haiti
Labels:
what,
what does that mean?,
what is that?
Ilove you my husband
I love you. - mwen renmen ou.
I love my husband. - Mwen renmen mari mwen.
I love you, my husband. - Mwen renmen ou, mari mwen.
Is it Valentines Day already? :)
I love my husband. - Mwen renmen mari mwen.
I love you, my husband. - Mwen renmen ou, mari mwen.
Is it Valentines Day already? :)
Labels:
love
My daughter is sick.
My daughter is sick - Pitit fi mwen an malad.
My son is sick. - Pitit gason mwen an malad.
My child is sick. - Pitit mwen an malad.
I am sick. - Mwen malad.
My wife is ill. - Madanm mwen malad.
My husband is ill. - Mari mwen malad.
My son is sick. - Pitit gason mwen an malad.
My child is sick. - Pitit mwen an malad.
I am sick. - Mwen malad.
My wife is ill. - Madanm mwen malad.
My husband is ill. - Mari mwen malad.
Labels:
family members
te asosi
That's bitterweed, bitter gourd, or bitter melon leaves.
Asosi
Scientific name: Momordica Charantia L.
From the family of: Cucurbitaceae
In Haiti, good for treatment of impotence, anemia, diabetes, hypertension, high cholesterol, and some digestive problems. It kills cancer cells, viruses, and bacteria. It induces abortion in early pregnancy, and promotes milk flow in new mothers.
Also, if you boil these leaves, you may use it as topical treatment for wound care.
Always check with your doctor before taking any herbal medications.
Asosi
Scientific name: Momordica Charantia L.
From the family of: Cucurbitaceae
In Haiti, good for treatment of impotence, anemia, diabetes, hypertension, high cholesterol, and some digestive problems. It kills cancer cells, viruses, and bacteria. It induces abortion in early pregnancy, and promotes milk flow in new mothers.
Also, if you boil these leaves, you may use it as topical treatment for wound care.
Always check with your doctor before taking any herbal medications.
Labels:
medication
ou konnen.. ti moun en Haiti pap panse de lougawou andan lakay yo, ou byen anba caban yo.. yo pe zonbi.. Now, clap ur hands..
You're right. In the children's mind, in Haiti, it is the lougawou, the zonbi, and the lamayòt that rule the night, not monsters.
E pa ti pè m te pè leswa lè m tande rara ap pase.
Sa ki pi mal la, lè w tande rara a byen lwen, sa vle di li pre. Men lè w tande li pre, sa vle di li lwen.
M kontan m fini ak sa.
E pa ti pè m te pè leswa lè m tande rara ap pase.
Sa ki pi mal la, lè w tande rara a byen lwen, sa vle di li pre. Men lè w tande li pre, sa vle di li lwen.
M kontan m fini ak sa.
i prefer to use the word "Lougawou"..but i'm worried about maybe spelling..
The spelling 'lougawou' is right.
You know you could also use 'lamayòt' which is Creole for 'clowns'.
Boy oh boy!I used to worry about 'lamayòt' at night when i was a little girl in Haiti.
You know you could also use 'lamayòt' which is Creole for 'clowns'.
Boy oh boy!I used to worry about 'lamayòt' at night when i was a little girl in Haiti.
Daddy! What is it? I'm scare. See, no monster. Let's show this to the sheriff.
You know... children in Haiti are not worried about monsters in their closet, or under the bed. They're afraid of zombies...
Now, translating...
-Papa! (Daddy!)
Now, translating...
-Papa! (Daddy!)
-Kisa k genyen? (What is it?)
-M pè. (I'm scared.)
-Ou wè, pa gen zonbi la. An al montre cherif la sa. (See, no monster. Let's show this to the sherif.)
Haitian Creole for 'monster' is 'mons'
CT Scanner i was think more of the scanner people use at the airport to scan a person.. Haiti doesn't have any terrorist.. So therefore why do you we need a TC Scanner..Is this what it is?
The CT scanner is for hospital use, for diagnosing diseases. It's a very important piece of medical equipment which can be helpful in disease prevention. If this is Haiti's first, then Haiti is way, way behind.
The country of Haiti finally got its first for-public-use CT Scanner. What do you think?
I cannot believe that this is a milestone in 2011!
A country of more than 10 million people finally gets its first CT scanner. When I heard the news I didn't know whether to be happy or shocked. I choose to be happy... better now than later.
So, in Haiti, we now have 1 CT scanner per 10 million people ... Yay!!!!
Thanks to the charitable foundation Yélé Haiti's $500,000 financial support who made it all possible.
Thanks to the charitable foundation Yélé Haiti's $500,000 financial support who made it all possible.
It is a 16-slice CT scanner given to the medical organisation Medishare. The scanner now sits at the hospital Bernard Mevs.
With a CT scan a doctor can diagnose a brain hemmorrhage, tumors, coronary artery disease, pulmonary embolism and much more.
Tiltle "I will be with you", God's Power: Topic "when you pass through the water I will be with you. and through the rivers. they shall not overflow you"...Isaiah 43v2 we're talk about this chapter last week. We saw Ransomed Nation-is a punishment by pay
Title - Tit
I will be with you - Mwen Va Avèk Ou
God's Power - Pouvwa Bondye
Topic - Sijè
I will be with you - Mwen Va Avèk Ou
God's Power - Pouvwa Bondye
Topic - Sijè
"Lè nap pase sou lanmè, map kanpe la avèk nou; lè nap janbe gwo dlo, dlo a pap bote nou ale; lè nap mache nan dife a, dife a pap boule nou; flanm dife a pap fè nou anyen." Ezayi 43v2
(you did not include grayed part in the verse, did you want it in there?)
We've talked about this chapter last week.Nou te pale de chapit sa semèn pase.
Ransomed Nation - Nasyon Rachete
Is a punishment by pay - se yon pinisyon ke yo peye pou li (explain more)
I turn 60 on June 29 and I want to wear a bilingual button. How do I translate:60 years old today!Aged to perfection! ***I think it would start with:60 ane jodi-a! BUT, I'm not sure if there is an equivalent idiom for "aged to perfection."
Aged to perfection can be translated from the french: agé (e) a la perfection.
The equivalent in Creole would be: byen vyeyi - aged well.
The equivalent in Creole would be: byen vyeyi - aged well.
I HAVE A FEW MORE, I GUESS I'M GONNA HAVE TO WAIT FOR TONIGHT. THANK YOU.
Ok. Send them in. If it's a lot of materials, just send to me via my e-mail: Limanecasimi@aol.com.
Christ never ask anyone for advice, all His ministries, all his miracles come from God.. Christ is the Saviour of Sinners everybody can relate to him.
Accurate translation:
Christ never ask anyone for advice.
Kris pat janm mande okenn moun konsèy.
All his ministries, all his miracles come from God.
Tout ministè li, to mirak li yo vini de Bondye.
Christ is the Saviour of sinners.
Kris se sovè pechè yo.
Everybody can relate to Him.
Li te pase kote nap pase a.
Kris pat janm mande okenn moun konsèy.
All his ministries, all his miracles come from God.
Tout ministè li, to mirak li yo vini de Bondye.
Christ is the Saviour of sinners.
Kris se sovè pechè yo.
Everybody can relate to Him.
Li te pase kote nap pase a.
Translate please? Thank you for being my friend.
Thank you for being my friend. - Mèsi deske ou se zanmi m.
Labels:
but and conjunctions,
friend
is the world gonna end????
Life will renew one day. This beautiful world will get a majestic makeover ...one day. In the meantime, enjoy life to the fullest, just like God intended it.
Where will you spend End of the World 5/21/11 at 6:00 PM?
:-) Is it Central or Eastern time? Is it European or London time? ...Tokyo time perhaps?
All jokes aside, I really do feel bad for Harold Camping followers. They have no plans for after May 21. These people must have jobs, school, friends, etc.. that they think they're leaving behind. I can't imagine how they would conduct church on Sunday May 22nd after this flub. What a disappointment it'll be to realize that Harold Camping lied to them! Would they think that they've been left behind? That'll be a major blow to their faith. Faith is so fragile. If it's crushed, it may never be repaired again. God be with them.
I often hear, 'Do you speak Haitian?' or "Do you speak Haiti?" Why do YOU call it Haitian Creole?
The country's name is Haiti.
The people from Haiti are Haitians.
The name of their language is Haitian Creole, so-named because there are many different types of Creole.
Haitian Creole is spoken in Haiti.
The people from Haiti are Haitians.
The name of their language is Haitian Creole, so-named because there are many different types of Creole.
Haitian Creole is spoken in Haiti.
Hey Mandaly, what's the deal with this Haitian Creole? It's not even a language.
I don't know... you tell me.
Subscribe to:
Comments (Atom)
