Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole
Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love! → Lanmou mwen!
I'm looking to say, "We inherited the sinful ways of our fathers."
Hi, in 'I am at home.' how do you translate 'at'?
1. I am at home. - Mwen lakay mwen.
3. I'm at my mom's - Mwen kay manman m.
For a lesson on using the Prepositions at, to, on, and in, see Lessons and excersises on the following subjects on the right hand side of the screen. Scroll down and click on Preposition "to"
Ask me anything
Does the word 'tonbe' translate both tripping and falling?
Bite is also another word that can be used for tripping.
translate: I'm not sleepy. Thanks!
Mwen pa gen somèy.
Mwen pa gen dòmi.
do you have a recipe for riz a djon djon
What is poto meetan? is it an expression?
As an expression it means the corner stone, back bone, rock, or strength.
You are the rock of this family. - Ou se poto mitan fanmi a.
How to sspell congratulations on a job well done
Congratulations on a job well done.
Congratulations!
Felisitasyon!
Fourth of July is Independence Day in the US.
Yes. The Fourth of July is a federal holiday in the United States which celebrates the adoption of the Declaration of Independence on July 4, 1776. The United states declaried it's independence from Great Britain.
Other than in Port-au-Prince, is there another airport in Haiti to land a private airplane?
What's the difference between chache and cheche?
Cheche is from the french word chercher which also means to search.
It is correctly pronounced cheche, but some people pronounce it chache.
What is the best way to say what are you waiting for?
Is Kate Middleton hot or what?
The Duchess of Cambridge is very elegant. She needs to lose the hats though.
mwen gwen question pou ou. le ou di nimew kat (4), poukisa you di 'katran' instead of 'katan'? Where does the 'tr' come from? What don't you do the same for the other numbers?
Hello Mandaly, how would you ask a question with 'how fast' as in 'how fast were you driving?"
How fast were you driving? - A ki vitès ou tap kondwi?
Asking questions - What kind of music do you like?
http://limanecasimi.audioacrobat.com/download/a493cb8a-c960-d972-9720-6a6d14044cc6.mp3
To listen to audio clip now, click on the play button and follow along :)
Bonjou tout moun!
Hello everyone!
Kijan nou ye?
How are you?
What kind of ...? → Ki kalite ...?
What kind of...? → Kijan de ...?
1. Ki kalite machin ou genyen?
M gen yon Jeep.
What kind of car do you have?
I have a Jeep.
2. Ki kalite chyen ou genyen?
M gen yon Bèje Alman
What kind of dog do you have?
I have a German Shepherd.
3. Ki kalite mizik ou renmen?
M renmen Zouk ak Soka.
What kind of music do like?
I like Zouk and Soca.
4. Ki kalite gouvènman Ayiti genyen?
Ayiti genyen yon gouvènman demokratik.
What kind of government does Haiti have?
Haiti has a democratic government.
5. Ki kalite travay wap chache?
Mwen ta renmen travay kòm pwofesè.
What kind of job are you looking for?
I would love to work as a teacher.
6. Ki kalite liv wap li kounye a?
Kounye a, map li yon woman.
What kind of book are you reading now?
Now, I'm reading a romantic novel.
7. Ki kalite manje ou renmen?
Mwen renmen manje Meksiken.
What kind of food do you like.
I like Mexican food.
8. Ki jan de pye bwa sa ye?
Sa se yon pye mango.
What kind of tree is this?
This is a mango tree.
9. Ki kalite bweson ou renmen?
M renmen ji natirèl.
What kind of drinks do you like?
I like natural juices.
Enben, se tout, mèsi e orevwa!
Well, that's all, thank you and goodbye!
Track: Frape Tanbou by Toto Laraque
how do u write are you sleeping in creole?
thank you..
You're welcome - padekwa, pa fatige w, or deryen
See more Haitian Creole greeting at the following link:
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/06/25-useful-introductory-haitian-creole.html
working on my creole
Working on my Creole - Map travay sou Kreyòl mwen.
men's shirts
men's shoes - soulye pou gason
men's shirts - chemiz pou gason
men's pants - pantalon pou gason
men's undershirt - chemizèt
men's underwear - kalson, kanson, slip
men's socks - chosèt pou gason
good bye
See more introductory Haitian Creole Phrases at the following link:
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/06/25-useful-introductory-haitian-creole.html
how are you
We're doing good. - Nou la. or Nou byen.
Check more Introductory Haitian Creole phrases at the following link:
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/06/25-useful-introductory-haitian-creole.html
In "Start the car." How do you translate 'start'? Most Haitians I ask, translate it as "estat" Is this right?
Start the car - derape machin nan
Start the car. - Demare machin nan.
Wap fe sexy cheria bagay male translate
bagay male - (incomprehensible, check spelling)
how to say "My Big Daddy"
Big Daddy (as in hotshot, mogul, moneyman) → gwo palto, zotobre, gwo chabrak, bigchòt.
Big Daddy (as in your little "pooh bear") → papi, nèg, nonm, boulpik
My Big Daddy → nèg mwen, nonm mwen, ti papi m, boulpik mwen
What were they doing? describe them...give details...
Kisa yo tap fè? Dekri yo... Ban m plis detay...
I see three guys in the middle of the street.
I see three guys in the middle of the street.
Mwen wè twa nèg nan mitan lari a.
what does "bay" mean
bay → to give
You will see the Haitian creole word "bay"written three different ways:
Bay, ba, & ban
"ban" comes before Haitian Creole pronouns "mwen" "m" "nou" & "n".
Example:
Li ban mwen yon liv. - He gives me a book.
Li ban m yon liv. - He gives me a book.
Li ban nou yon liv. - He gives us a book.
Li ban n yon liv. - He gives us a book.
"ba" comes almost exclusively before Haitian Creole pronouns "ou" "li" "yo".
Example:
Mwen ba ou yon liv. - I give you a book.
Mwen ba li yon liv. - I give her a book.
Mwen ba yo yon liv. - I give them a book.
Then,
You may use "ba" or "bay" most anywhere else.
Jezi bay lavi. - Jesus gives life.
Bay Joel liv la. - Give the book to Joel.
Revanj bay satisfaksyon - Revenge gives (brings) gratification
Ask me anything
Several different times while watching documentaries of Haiti relief I have seen Haitians make a hand gesture of turning your hands inward and placing the thumbs parallel on top of each other. Like two sideways thumbs up. Is this significant in any way?
Ansanm ansanm - We're holding on together
U are a child of God, So why are you afraid; you shouldn't be afraid..
What does Dappiyanp mean? As in the phrase "Dappiyanp sou te peyi a, yon danje pou dwa grandèt majè Ayiti"? Thanks
Dappiyanp sou peyi a, ... - It's pillage of the country, ...
yon danje pou dwa grandèt majè Ayiti.
a danger for Haitian primary legal rights. or
a danger for Haitian God-given rights. or
(non literal) a risk for Haiti's survival.
let's see if 711 is open...before i go to sleep...
Let's see if 7/11 is open.
before I go to sleep...
...ak mwen vle ou konnen ke mwen ap toujou renmen ou, ak mwen se gason ou ajame. Kenbe fos lanmou mwen. Toulede Papa nou kinon syel la ak mwen se isit pou ou.Mwen renmen ou, toujou ak ajame.
...and I'm your man forever.
Hold strong, my love.
Both our Father in heaven and myself are there for you.
I love you always and forever.
Comment from translator: (This is a beautiful letter. You could always send me such a letter to translate, via my e-mail, if you plan to keep it private.)
Ou se lanmou lavi m, ak mwen absoliman konnen ke nou ap fe ansanm ajame. M renmen mo sa, ajame. Nan Angle ak Kreyol. Li jis bay mwen anpil esoere pou avni a, espesyalman paske m konnen ke mwen ap fe ansanm avek ou pou etenite. Mwen renmenou anpil anpil,
You are the love of my life,
and I absolutely know we're together for ever.
I love this word, forever. In English and Creole.
It just gives me a lot of hope for the future,
Especially because I know you and I are together for eternity.
I love you very much,
Can you translate this for me? Bonjou lanmou mwen! Mwen te renmen let ou. Li te anfom! Mwen vreman espere li ede ou ki m te tradwi li ak mete kek komante sou li. M jis vle ou konnen konbyen mwen renmen ou, ak konbyen mwen apresye tout bagay ou te fe pou
Hello my love!
I loved your letter. It was great!
I hoped that it helped that I translated and added some comments to it.
I just wanted you to know how much I love you, and how much I appreciated all you did for me.
How do you say "elder" like Elder in the church?
Hmmm mwen genyen yon kestiyon.....Qui jan ou di? My love you are the woman for me and i promise to cherish and nuture our love forever baby
what is a type of jewelry called corne?
I am not familiar with any type of jewelry that goes by that name.
I have seen the word "la" in a sentence., and it doesnt look like an article. Example - someone asks me over the phone, 'kote ou ye la?"
"la" could also mean "here" as in chita la. - sit here.
But in this particular instance, "la" stands for 'right now', 'at this time', or 'in this moment'.
Not to be confused with the Haitian Creole word "kounye a (now)". It does not replace "kounye a".
It is a manner of speaking, an expression, or an intonation used mainly when asking questions in Creole.
If you are learning Creole, this is one of the words you will learn to use by habitually listening to Haitian people speak.
Example:
where are you now?
kote ou ye la?
What are you doing right now?
Kisa wap fè la?
What do you have at this time?
Kisa ou genyen la?
What are you cooking?
Ki manje wap fè la?
What book are you reading now?
Ki liv wap li la?
Why are you crying now?
Poukisa wap kriye la?
Why does a vast majority of children in Haiti suck their thumbs? How do their parents handle that?
Some of the kids I hanged with, in Haiti, sucked their fingers.
Some children suck their thumbs, some the index and middle finger together,
and others suck the middle and ring fingers.
A lot of these children retain that behavior well into their puberscent years.
The remedies that I have seen parents use to help them break this habit are sometimes 'unusual'.
The most common remedy was to rub freshly cut bitter aloe unto the child finger.
Other parents would bandage the child's finger during the night, since a lot of kids suck their fingers while sleeping.
Some parents would smear chicken poop onto the child's finger in the hope that he/she would find that finger repugnant.
Some parents took this fight even further and would threaten to stick the finger in boiling water.
I have seen one father take a machete, had the child put her fingers on a piece of wood, and threathened to cut the child's finger until she promised that she wouldn't do it again. That girl did eventually stop this behavior on her own.
Creole definitions:
suck thumb, suck fingers - tete dwèt, souse dwèt
Does he suck his thumbs? - Eske li tete dwèt?
What is" sucking teeth"? what is that "tchwipe or tchuipe" you talk about? Is it a cuss word?
It is the equivalent of giving someone the cold shoulder, or rolling your eyes at someone. It is a gesture (an acquired behavior) people make to show disdain, contempt, indifference, frustration, or annoyance.
Most people from the caribbean do it. It is not a cuss word. I guess you could say that some people suck there teeth at you instead of cussing at you.
Bonjou Mandaly! Someone asked me if I know how to "chipe." What is that?
It is the equivalent of giving someone the cold shoulder, or rolling your eyes at someone. It is a gesture people make to show disdain, contempt, indifference, frustration, or annoyance.
How do you say "I love you and nothing would make me happier than spending my life with you. I would love to marry you."
Translation: Mwen renmen w. Pa gen anyen ki ta fè m pi kontan, ke pou m pase tout rès vi mwen avèk ou. Mwen ta renmen marye avè w.
How do you say "I miss you and I would love for you to come over and spend the night with me."
Translation: M sonje w. Mwen ta renmen ou vin pase nwit la avèk mwen.
What is the nicest thing you've ever seen anybody do for either yourself or anybody else?
Strangers hold doors open for me often. That's nice enough.
Why do I sometimes see "now" written as "kounye a", other times as "koulye a"?
Some people, depending on which area of Haiti they're from, say this word as "koulye a". It's an "old" Creole form that you will find in ancient Haitian Creole literature, theater pieces, poems, and/or songs.
Does "sovaj" mean "rude" or can it be an insult in some instances? What is the best way to say "rude"?
'Sovaj' means rude, brutal, insensitive, barbaric, with no "soft side", and wild, etc...
what does this mean Mwen sonje ou ... "Apre sa, mwen renmen ou anpilOui"
Apre sa, mwen renmen ou anpil, wi.
what is the equivalant of "ma cheri" for a male
Mon cheri (for a male)
The previous are French.
In Creole, "cheri mwen" translates both "mon cheri" and "ma cherie".
i love you baby girl
I'm assuming that "baby girl" is a little girl child here.
'Gloire a Dye' to the woman looking for purchase Christian Creole songbooks.
"la fanm" what is that means...Does it means "woman"
"fanm" comes from the French "femme".
It means "woman"
Sometimes, you'll hear "la femme" which the French way of saying "the woman".
Do you know of any Christian Creole songbooks with music available for purchase from the U.S.? I have "Chants d'Esperance", which has words but no music.
There are no Christian songbooks with music score in Haitian Creole yet. You will find a few leaflets (with a couple of songs) here and there at Haitian Christian bookstores.
"Sur Les Ailes de la Foi" is commonly used in Haiti too. Here's a link to the sites where you can find that book.
http://www.granby.net/~santschi/cantiques/recueil_af.htm
http://www.clcfrance.com/sur-les-ailes-de-la-foi-avec-musique_ref_IBNSR30.html
There's a also a book called "CHANTS JOYEUX", you may even be able to download some free music sheets from it. Here's the link. Look for the list of "chants joyeux" songs on the bottom right of the site.
http://www.free-scores.com/partitions_telecharger.php?partition=28935
Also here is the site, number, and address where you may find leaflets or booklets with creole songs and music scores:
(I did call that store today, spoke to the owner, he said he might have a Chants D'esperance with Music, but he was not willing to e-mail an image of the cover or a snapshot of the inside of the book)
Toussaint's Photo & Bible Store, Inc.
10461 NW 7th Ave, Miami, Fl 33150
(305) 751-6668
(786) 355-2121
www.toussaintphotonbible.com
Hi, how are you? In Haiti i think there's no law that can protect children from abusive parents...Now, that's what i call though love!
Wow what odd rules for kids! I guess, for me being raised by a Southern parent, I understand about not being sassy to grownups. But to be slapped just for looking at someone who's talking?! How do Haitian parents show love to their kids?
I think it's called tough love.
Most Haitian parents, in Haiti, don't hug their kids a lot, but they do love them.
Most of them concentrate on "working hard' to give their kids the best education and moral values so the kids would have a better life that they had.
By "working hard", I mean that they'll walk door to door selling peanuts and coal to put their kids through school.
My parents were not big huggers, but i did feel love from them.
But in my home, I hug my kids a lot:)
I was once told that it is considered rude to whistle in Haiti. Is this true? Why?
"whistling" is one of the things that you are not supposed to do around adults. I know this, 'cause I got slapped because of that one day.
Why?
In Haiti, kids are "supposed to be" seen, not heard. Here is a list of things you are not supposed to do when you are in the company of an older person (no matter how old you are).
No whistling
No sitting with legs crossed
No looking at an older person straight in the eye (especially if they are in the middle of a "grown-up" conversation, or juicy gossip)
No standing with both your hands on your side.
No sucking you teeth at grown ups. (they really get offended by that).
How would you instruct someone to do something in Creole? Is there a particular pattern? I.e. Do the dishes. Brush your teeth. Go away! Sit down. Make your self at home.
Negative imperative sentences begin with the Haitian Creole word : "Pa"
Affirmative:
Do the dishes. - Lave asyèt yo.
Negative:
Don't run in the hallway. - Pa kouri nan koulwa a.
There's a song whose lyrics in English go like this: Lord, Prepare me, To be a sanctuary, Pure and holy, Tried and true. With thanksgiving, I'll be a living,Sanctuary, For You. I've heard this song sung in Creole, but can't find a copy of the words.
Senyè prepare m, fè m vin yon sanntyè
Pi e sen, san doute
Avèk gras ou, ma va vini yon
Sakrifis pou ou
Se ou Bondye
Kite vini pou sove
Kè ak nanm
Tout moun sou latè
Se ou Bondye
Ki konn feblès mwen
Ki ban mwen fòs
Ak men ou
Delivre mwen
Nan tout tantasyon
Pirifye mwen
konplètman
Ranpli kè mwen
Ak Sentespri ou
epi lave
peche m yo
now, i'm told the literal translation of that slogan is bald head.
"Tèt Kale" - I know you've covered that before, but what are some of the "expressions" synonymous to that phrase? Thanks!
Heart and soul
From A to Z
Full throttle
For ever
To the max
To the limit
To the nth degree
Related questions
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/05/what-is-kale-is-political-party-or-is.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/03/popular-entertainer-michel-martelly-is.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/04/i-looking-at-ur-statement-you-can-wear.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/04/bandi-legal.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/04/mandaly-i-think-michel-martelly-is-all.html
Can, Be able to, may → ka, kab, or kapab
'may', 'might' and 'be able to' in Haitian Creole.
Ka and kab are some contracted forms for kapab
1. I can speak Creole. - M ka pale Kreyòl.
2. We can read. - Nou ka li.
3. I can't understand you. - M pa ka konprann ou.
4. We may come to see you. → Nou ka vin wè w.
5. He may well be a crook. → Li ka byen yon vòlò (or vòlè)
6. Yes, we can. - Wi, nou kapab.
7. I cannot believe this. - M pa ka kwè sa.
8. If I get paid on Friday, I might go on the trip with you.
Si'm touche vandredi, m ka ale nan vwayaj la avèk ou.
How would you say, "God is good" in Haitian Creole?
Does man mean ms, or woman, or a respeceted term for an older woman?
Mr. (short for Monsieur) for males
JEZI BAY-N LA JWA. WHAT DOES IT MEAN?
Jesus gives us joy.
nanpwen
Nanpwen moun la. - There's no one here.
Translate 'day and night', as in "you're on my mind day and night'
Literally means, 'during the day as during the night'
You're on my mind day and night.
Ou nan panse mwen lajounen kou lannwit.
Hello, I am native speaker of Trinidad French Creole; I would like to start a blog to help Trinidadians learn our creole since it is now a minority language. How do you suggest I begin?
Hi. I have heard the Trinidadian French Creole and I loved it!
I love your music too!
I guess what you could do is just ...begin.
Grow your blog one day at a time.
Bring out the beauty of that language.
And, most importantly, don't give up.
Would it be correct to say 3:45 as twaze mwenka?
2:45 is dezè twaka or twazè mwenka (15 min to 3)
oute pati lontan'mwen konn ale jakmel wi oupajanm rentre vin we manmanwak kiyes wap viv USA.
Mwen konn ale Jakmèl.
Ou pa janm rantre vin wè manman w.
Ak kiyès wap viv USA?
Hi, How are U?
Mwen la. E ou menm, Kijan ou ye?
'Am I Right' or 'Am I Wrong?'
Is that right? - Eske se sa?
Isn't that right? - Eske se pa sa?
Am I wrong? - Eske mwen twonpe m?
how to say behave
To behave well - konpòte (pronoun) byen, or byen konpòte (pronoun)
Example:
Behave yourself - Konpòte ou byen
He is well behaved - Li konpòte li byen.
Your kids are well-behaved - Timoun ou yo konpòte yo byen.
Those kids are well-behaved - Timoun sa yo byen konpòte yo.
what does "sa nou menm" mean?
"Sa nou menm..." - is a sentence fragment. It means: "What we..."
Do you think the name Stephane is most likely a girl's or boy's name?
Stefani (Stephanie), on the other hand, is more like a girl's name.
Sophonie or Sofoni (girl's name) might be names derived from Stephen.
Are people in Haiti obsessed about being overweight? What regimen do they usually follow to lose weight? Translate: "lose weight" and "gain weight". Thanks!
Presently, Haitians in Haiti are not facing the same weight issues as in the USA. One day, when Haiti becomes something other than an underdeveloped country, Haitians might become obsessed with being overweight. Right now they are not.
When my siblings and I were little, my mother’s special instruction to our caretakers was, “Feed them well. For if they are too skinny, the neighbors might think we’re so poor we can’t feed them.”
Even though I was properly fed as a child I was still skinny. People (including my siblings) nicknamed me “zobege” for that reason. I hated that name. I understand now I had a fast metabolism.
Hunger and poverty are like an epidemic in Haiti. Why should the people worry about eating too much?
In Haiti, It is considered a desirable attribute to have some meat on your bones.
Being fat hints that you are well fed, therefore, not experiencing hardship.
Tell someone in Haiti that he’s gain weight, and he’ll most likely answer that it’s the grace of God.
In church one day, I did hear this lady testify that her “fatness” was evidence of the favor of God.
In the same church this man, named “Milo”, often spoke of his misfortune to have stumbled upon a “skinny” wife. He goes on to explain how he held on, caring for the poor skinny lady, feeding her, giving her love until she began to fill up . He says, “Now, I enjoy significant warmth in my bed at night”. Yes, that was his pride and joy.
To lose weight (v.) – megri, pèdi pwa, desann
To gain weight (v.) – gwosi, pran pwa
Using Reflexive Pronouns - Myself, Yourself, Himself...
Click on the play button, listen and follow along
Bonjou, Kouman nou ye?
Hello, how are you?
self - tèt (literally means "head")
When using"tèt" to translate a reflexive pronoun, be sure to add the corresponding Haitian Creole pronoun.
For example,
myself - tèt mwen
yourself - tèt ou
him/her/it -self - tèt li
ourselves - tèt nou
yourselves - tèt nou
themselves - tèt yo
Example:
1. Mwen renmen tèt mwen.
I love myself.
2. Li rayi tèt li.
She hates herself.
3. Fòk ou defann tèt ou.
You must defend yourself.
4. Tanpri, pa bay tèt ou pwoblèm
Please, don't trouble yourself.
5. Respekte tèt ou.
Respect yourself.
6. Li gade tèt li nan glas chak sen minit.
She looks at herself in the mirror every five minutes.
7. Ede tèt ou, e Bondye va ede w.
Help yourself, and God will help you.
8. Ou te fè byen. Bay tèt ou kouraj.
You did well. Give yourself credit.
9. Ede m. M fèmen tèt mwen deyò.
Help me. I locked myself out.
10. M dwe pran swen tèt mwen.
I must take care of myself.
That's all, thank you and,
Pran swen tèt ou ☺
Take care of yourself☺
Click on this link to see other ways to translate reflexive pronouns.
What does "fè lanmou ave ou" mean?
fè lanmou avè w - make love to you
What's the Creole word for a 'patch job' or 'patch-work"
Kole Pyese (pronounced ko-lay p-yay-say)
The word "Kole pyese" acts both as a noun and a verb
The word "kole pyese" is also synonymous with a "botched job".
"gade yon biskèt"
This sentence is directing someone's attention to someone's chest.
How to say "PROCRASTINATE (v.)" and "DEADLINE (n.)" in Creole? I have not been able to find them in MY dictionary.
Example:
He's procrastinating. Lap trennen pye l.
You are procrastinating. - Wap trennen pye w.
Why are you putting this thing off? - Poukisa wap trennen pye w sou sa?
DEADLINE - delè, dènye delè
Example
I'm giving you a deadline for Friday.
Map ba ou yon dènye delè pou Vandredi.
Today is the deadline.
Jodi a se dènye delè a.
We're going to put a coffee table in front of the lobby..so when people walk in, they can enjoy a morning coffee..
Nou pral mete you ti tab pou sèvi kafe nan sal resepsyon an.
So, when people walk in, they can enjoy a morning coffee.
Konsa, lè moun yo antre le maten, ya kapab pran yon ti kafe.
Or you can also say:
So, when people are waiting, they can enjoy a morning coffee.
Konsa, lè moun yo ap tann le maten, ya kapab pran yon ti kafe.
How do you say "Happy Father's Day in French and Haitian Creole"
(H. Creole) - Bònn Fèt Dè Pè
Do you have any ideas for a Father's Day wish (in Creole), Mandaly?
Mèsi Papa
Pou tout sa ou fè
Ou espesyal
Ou se poto mitan m
Bònn Fèt Dè Pè!
Translation:
Thank you Dad
For all you've done.
You are special,
You are my rock.
Happy Father's Day!
I'm not feeling like the poet today. So this will have to do ☺
Kijan ou ka pwoteje tèt ou?
Stay away. Don't get any closer.
At least, that's what I would have done to protect myself :)
Do You Really Have To Lie To Me All The Time?
Eske ou vrèman oblije ban m manti tout tan?
we are optimistic about the future, Really! Can I say.. Why not.. I mean, nothing's going on.
Describe these words for me please!Companion- Moses- Open door for her...
Hello Mandaly,Is Haitian creole consonant the same with the French?
What do you say as a response (if anything) in Kreyol when someone sneezes. As we all know.. we say "God Bless you!" in English. I believe I heard someone in Haiti say a word that started with the letter "A" but Im not sure if it was Kreyol or Franse??
The French people say:
A tes souhaits!(to people you're casual with) - To your wishes!
A vos souhaits! (to people you're not casual with)- To your wishes!
(Rarely) A tes amours! (to people you're close/intimate with) - To your love!
Haitians say:
Bondye beni w! - God bless you!
How do you say "happy pride" and how can one discuss some lgbtq topics in creole?
How one discusses lgbtq issues, in Haitian Creole, will depend on your audience and what you want to say.
HOW DO YOU SAY "TODAY IS THE DAY" IN CREOLE
Today is my day - Jodi a se jou pa m.
Today is a big day. - Jodi a se yon gran jou.
how you say "take" in creole
Sunday, June 19 Father's Day.. My Question is "Do You Think That A White Suit, White Short, Black Tie, Black Pant, And Black Shoes Should Do It To Go To Church."
I think it depends on how the general population of your church dress to church.
I think you'll look good in that suit, especially if you're a dad.
how would you pronounce "thank you"
Please check audio at this link for the pronounciation:
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/06/25-useful-introductory-haitian-creole.html
Is "Mwen kontan rekonèt ou." the same as "Mwen kontan rankontre ou." do both rekonet and rankontre have the same exact meaning.. "to meet"??
But, you are right. Haitians, sometimes, do use these two phrases synonymously.
I Speak Haitian
So, you would say, "I speak Creole - M pale kreyòl"
Keep it up☺