Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

When is the Party?

when? - kilè?
Use 'Kilè' when asking a question with 'when'.



When is the.... ?
Ki lè fèt la?
1. Kilè fèt la?
    When is the party?

2. Kilè sèvis la?
    When is the service?

3. Kilè randevou a?
    When is the appointment?

4. Kilè vòl la?
    When is the flight?

5. Kilè maryaj la?
    When is the wedding?


When will you ...?
1. kilè wap vini? (wap = ou ap)
    When will you come?

2. Kilè wap manje?
    When will you eat?

3. Kilè wap pale?
    When will you talk?

4. Kilè nap konprann? (nap = nou ap)
    When will we understand?

5. Kilè nap chita?
    When will we sit down?

6. Kilè lap chita? (lap = li ap)
    When will he sit down?

7. Kilè John ap chita?
    When will John sit down?

8. Kilè yap marye? (yap = yo ap)
    When will they get married?

9.  Kilè yap vini?
    When will they come?

10. Kilè map wè ou? (map = mwen ap)
     When will I see you?

11. Kilè map manje?
     When will I eat?



When did you... ?
1.  Kilè ou te vini?
    When did you come?

2. Kilè ou te manje?
    When did you eat?

3. Kilè li te ale?
    When did she go?

4.  Kilè li te mouri?
    When did he die?

5. Kilè sa te pase?
   When did this happen?




Since when ...?
1.  Depi kilè ou te wè li?
    Since when did you see her?

2. Depi kilè ou te konprann?
   Since when did you understand?

3. Depi kilè li te manje?
    Since when did he eat?

4.  Depi kilè ou te pale ak li?
   Since when did you speak to her?

5. Depi kilè sa te pase?
   Since when did this happen?

_________________________
Can you translate in Creole?
1. When is the class?
2. When is the trip?
3. When will you sleep?
4. When will you start?
5. When did he speak?
6. Since when did you come?
Scroll down for answer key.







Answers:   1. Kilè klas la?    2. Kilè vwayaj la?    3. Kilè wap dòmi?    4. Kilè wap kòmanse?   5. Kilè  li te pale?   6. Depi kilè li te vini?






'going barefoot' translation. you ever walked long distance barefoot?

barefoot - pye atè
going barefoot - mache pye atè

I used to go barefoot when I lived in Haiti. The unpaved rocky alleyways of Arcahaie never bothered me. But after so many years of living in the US, I tried it once when I went back to Haiti, I could not even make it to five steps (not with the rocks!) . I have seen many people go barefoot, especially the ones carrying baskets of merchandise on their head to the market. I think the sole of their feet toughens up after a while and they get used to it. I also think that it could get dangerous if they'd step on a piece of broken glass or a rusty nail and they didn't have their tetanus shot.

how do you say call me?

Call me. - Rele mwen.
Give me a phone call. - Ban m yon kout fil.

how to say "you complete me" in creole?

you complete me - ou konplete mwen.

you make me complete - ou fè mwen konplè.

I am very happy to be back in Haiti

Mwen trè kontan retounen Ayiti.

Ask me anything

We need to rent a large truck and also get my digicel phone turned on.

Nou ta renmen lwe yon gwo kamyon. Nou ta renmen digicel rekonnekte telefòn nou an.

"large truck" - depends on the purpose.

Ask me anything

how do you say will you marry me

Will you marry me? - Eske ou ta vle marye avèk mwen?

Comparing Simple Past and Present tense.

Compare the Haitian Creole sentence construction in the simple past and present tense.
Also, see audio about past tense: http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/04/its-all-in-past.html

1.
Present tense:   M pale Kreyòl. (I speak Creole)
Past tense:        M te pale Kreyòl.  (I spoke Creole)

2.
Present tense:    Mwen wè ou. (I see you)
Past tense:         Mwen te wè ou. (I saw you)

3.
Present tense:     Nou konprann li. (We understand it)
Past tense:          Nou te konprann li. (We understood it.)

4.
Present tense:      Yo pa gen lajan. (I don't have any money.)
Past tense:           Yo pa te gen lajan. (They didn't have any money)

5.
Present tense:       Jij la pa la. (The judge is not here.)
Past tense:            Jij la pa te la. (The judge was not here.)

6.
Present tense:      Mwen kontan. (I'm happy.)
Past tense:           Mwen te kontan. (I was happy.)

7.
Present tense:      Sa se kay mwen. (This is my house)
Past tense:           Sa se te kay mwen. (This was my house)

8.
Present tense:      Li bo li. (He kisses her.)
Past tense:           Li te bo li. (He kissed her)

9.
Present tense:      Mwen chante yon chante. (I sing a song)
Past tense:           Mwen te chante yon chante. (I sang a song)

10.
Present tense:      Ou bouke. - (You are tired.)
Past tense:           Ou te bouke. (You were tired)

It's All In The Past

It's All In The Past

Link to download this audio clip: http://limanecasimi.audioacrobat.com/download/f403ed11-42d6-bb5f-f83d-9136aa04d50d.mp3

Click the play button.  Listen and read along.



Bonjou mèdam e mesye! 
Good day ladies and gentlemen!


"te" is indicative of the simple past tense.

1. Mwen te ale lavil.
    I went downtown.

2. Mwen te rankontre yon ti fi.
    I met a little girl.

3.  Li te tris.
    She was sad.

4.  Mwen te mande li, "Kisa ou genyen?"
     I asked her, “what’s wrong?”

5.  Li pa te pale Kreyòl.
    She did not speak Creole.

6. Li te pale Angle.
    She spoke English.

7.  Mwen pa te konprann li.
    I didn’t understand her.

8.  Li pa te konprann mwen.
    She didn’t understand me.

9.  Nou te chita.
    We sat down.

10.  Manman li ak papa li te vini.
    Her mother and her father came.

11.  Yo te kontan wè li.
       They were happy to see her.

12.  Yo te remèsye mwen.
       They thanked me.

13.  Epi nou te di orevwa.
      And then we said goodbye.

Track: Karese Mwen by Marie-José

How are you?

Kijan ou ye?

how do you say how are you in haiti

Kijan ou ye? or
Kouman ou ye?

Ask me anything

I-have you covered the verb tense. "to be, to have,....

wi mwen vle

yes I want.

or

yes, I do (want it)

HELLO HOW ARE YOU I MISS YOU FRIEND I

I miss you, friend - M sonje ou, zanmi.

Ask me anything

Just wanted to say I love your blog! It's an incredibly useful resource for aid workers learning Kreyol. Would love more youtube lessons please!

Thanks :)
I'll work on that.

Ask me anything

Is there a term for over-lenient parents in Haitian Creole?

The term for any individual that's over-lenient is:

sitirè (for males)

sitirèz (for females)

huge buttocks

big buttocks - gwo dèyè, gwo bouda, or gwo dada. (non vulgar expression)

Sometimes this expression in Haitian Creole might be said of someone that's well-off.

smile

souri

Ask me anything

hope

hope (v.) - espere

hope (n.) - espwa, esperans

love

love (n.) - lanmou
love (v.) - renmen

The words 'jou' and 'joune' seem to have the same meaning, but different uses. Can you clarify this?

They practically carry the same meaning.

jou -
the day
jounen - the (duration of the) day


Examples:
Have a great day. - Pase yon bon jounen.

I had a bad day. - M te pase yon move jounen.

On what day are you coming?  - Ki jou wap vini?

Today is the first day of the year. -Jodi a se premye jou mwa a.

Today is the last day of the year. - Jodi a se dènye jou ane a.

She cried all day. - Li te kriye tout la jounen.

Mandaly, I think Michel Martelly is all about "Bandi Legal". What do you think?

bandi legal

Is there such thing?  Do you know that "bandi legal' is an oxymoron?
I hope it wasn't a mirrored image of things to come.
The whole thing would be a shame.
The Haitian people has had enough misfortune.

http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/03/popular-entertainer-michel-martelly-is.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/03/tet-kale.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/04/mandaly-i-think-michel-martelly-is-all.html
Ask me anything

I'm looking at ur statement. "If you can wear a suit and carry a VIP card then you're fit to be president". Are you glad that Michel Martelly is president Haiti. How's so?

I'll be happy to see some change for the better. I know it'll take time.
Martelly has the opportunity to bring that change.
Of course I'm glad to see us moving toward another "face".
Let's hope that Martelly uses his term to positively influence Haiti and its people.
As soon as his term begins he should waste no time getting rid of what doesn't work. He should immediately institute better ways to cultivate the best that Haiti has to its advantage.
If he drags his feet, the people will lose patience. Then he'd end up in the same basket as the others.

http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/03/tet-kale.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/04/bandi-legal.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/04/mandaly-i-think-michel-martelly-is-all.html

Ask me anything

Happy Mother's Day Mother

Bònn fèt dè mè, manman

Ask me anything

how to say are you still driving in creole

Eske wap kondwi toujou?

Ask me anything

Bonjou, Mandaly. I don't want to bother you, but I simply had to ask you whether you know what are the most common expressions or sayings from haitian countryside....

Expressions vary depending on the location. North and South have a slight accent. People in the North tend to add a -y at the end of their sentences. Way further in the countryside old traditions are very well preserved. People are quite welcoming and courteous. If you do travel to the counrtyside, and you are on foot, don't forget to say, Bonjou misye! or Bonjou madanm! to passers sharing the dirt roads with you.

Koman ou di Put on your seatbelt on?Is your seatbelt on?

Put your seatbelt on.
Mete senti sekirite ou. or
Tache senti sekirite ou.

Is your seatbelt on? -
Eske ou mete senti sekirite ou?  or
Eske ou tache senti sekirite ou?

How do you say; "What is his/her name?"

What is his/her name? - Kijan li rele?

Negative Part III - Not...Yet

Poko - not yet
Ponkò → not yet
patko → not yet (past tense)

1. M poko manje. – I haven’t eaten yet.
2. M poko dòmi. – I haven’t slept yet.
3. Li poko la. – He’s not here yet.
4. Li patko rive. – He had not arrived yet.
5. M poko li liv la. – I haven’t read the book yet.


6. Ponkò chita. – Don’t sit down yet.
7. Poko kòmanse. - Don’t start yet.
8. Poko di anyen. – Don’t say anthing yet.
9. Poko di li anyen. - Don't say anything to him/her yet.


10. -Eske ou pare? – are you ready?
11. -Poko! – not yet!

12. -Eske ou fini? – Are you done?
13. -M poko! – No, not yet!

14. -Eske ou wè li? – Do you see it?
15. -No, m poko. – .No, not yet

16. -Eske ou te ba li li? -Did you give it to her?
17. -No, m patko. – No not yet?

18. -Eske ou te bay yo li? –Did you give it to them?
19. -No, m patko. – No, not yet.

20. -Eske li te ba ou li? -Did he give it to you?
21. -No, li patko. – No, not yet.


22. -Eske ou fin manje? – Are you done eating?
23. -No, m poko. – No, I’m not done yet.

24. -Eske ou fin pale? – Are you done talking?
25. -No, m poko fini. – No, not yet.

26. -Eske ou fin travay? – Are you done working?
27. -No, m poko fini. – No, not yet.

how to say what is going on in here

What's going on in here? - Sa kap pase la?

i will be there

I will be there. - M'ap la.

or

I will come (show up) - M'ap vini.

Now a day, now and then, thank you.

Nowadays - sèjousi
Now and then - detanzantan

Haitian Creole word for 'guys'

guys (men only) - mesye

guys (guys and girls) - mesyedam

ladies and gentlemen - mesyedam

Lord, teach me how to testify in the power and anointing of your Holy Spirit. give me your words and your heart as I share your gospel.

Senyè, ansenye mwen kouman pou m temwanye pa pouvwa ak konsekrasyon Sentespri a. Ban mwen pawòl ou ak kè ou pou m ka pataje levanjil ou a.

Did i spell this correctly: "Jesu ou merite lounge..."

Jezi ou merite louwanj.

Ask me anything

what is ou do

dou - sweet, docile
Ou dou - you are sweet, you are well-behaved, you are quiet and calm.

How Old Are You?

The Haitian Creole translation for 'How old are you?' is 'Ki laj ou?'

-Ki laj ou?
-Mwen gen 7 tan. (I am seven years old.)

-Ki laj ou?
-M gen 28 tan. (I am twenty eight years old.)

-Ki laj ou?
-M gen 30 tan(I am thirty years old.)

-Ki laj li?
-Li gen 100 tan. (He is one hundred years old.)

Did you know...?

Did you know that one year is synonymous with one coffee harvest?
In Haiti, when people talk about their age, they'd often describe one year as one "coffee harvest".
If you are 7 years old, then you've seen 7 coffee harvests.
If you are 40 years old, then you've seen 40 coffee harvests.

Often, instead of 'Ki laj ou?', Haitians will ask:
Konbyen rekòt kafe ou genyen? or
Konbyen rekòt kafe ou genyen sou tèt ou?
Which translates as: How many coffee harvests have you seen?

To which you will answer:
M gen 40 rekòt kafe.   or
M gen 40 rekòt kafe sou tèt mwen.
(I have seen 40 coffee harvests.)


*Konbyen rekòt kafe ou gen sou tèt ou? literally means How many coffee harvests do you have on your head?
_______________________

Konbyen rekòt kafe ou genyen?

how do you spell victory in creole

victory - viktwa

What are some common Kreyol names for God / Jesus?

Names of God Most commonly used in Kreyòl:

Bondye - God
Letènèl - Eternal One
Senyè - Lord
Senyè dè Senyè - Lord of Lords
Granmèt la - The Great Master
Papa Bondye - Father God
Papa Cheri - Sweet Father

Names of Jesus most commonly used in Kreyòl:
Jezi - Jesus
Jezikri - Jesus Christ
Jezi de Nazarèt - Jesus of Nazareth
Piti Bondye a - The Son of God
Anyo Bondye - Lamb of God
Rwa dè Rwa - King of Kings
Dlo Vivan - living Water
Chemen, la Verite, e Lavi - the Way, the Truth, and the Life
Holy Spirit - Lespri Sen, Lesentespri

Are Manmi and Papi words for Granny and Grandpa?

Manmi - mom

papi - dad
they are sometimes used as nicknames for older men and women.
It's not uncommon for your spouse to call his/her mother-in-law and father-in-law 'manmi and papi'.

Koman ou di, "about" eg: I want to talk about the car.

about - de, o sijè de

Tell me about you - pale m de ou.

I want to talk about the car - m vle pale de machin nan.

Tell me about the job. - Pale m de travay la.

how do you say hello grandma in creole?

Bonjou grann. or

Bonjou granmè.

Ask me anything

same

menm

Ask me anything

How do you say candy in creole?

candy - sirèt

Ask me anything

God understands you.

Bondye konprann ou.

Ask me anything

Could you tell me some endearing names for ones children. Such as Cherie, doudou etc.

toutou, amou , doudoun (for girls), papouch (boys), nounoun (girls), ti chouchou, ti cheri, ti kòkòt (girls), ti mamoun (girls), ti fifi (girls).

Also, depending on the child's proper name:
ti jo - for Joseph
jojo - for Joanne
toto - Antonine, Anthony, Antoinette, thomas
tètè - for Esther
didi - for Lydia
dada - for Daniel
dadou, dani, dàn - for André, Daniella
ti jak - for Jacques
sousoul - for Ursule
kikin - for Jacqueline
sonson - for Jackson
dodo, doun, doudoun - for Dominque
nènè - Fritzner
mitch, miki - for Michel, Michaëlle, Michaël
fanfan - Frantz
michou - for Michelle, Michel, Micheline
ti mak - Marc
ansy - Hans

etc....

Komon ou di, "Put this away"

Put this away. - Mete sa laba
Put this away. - Retire sa la.

Ask me anything

Have there been any improvements in Haiti since the earthquake?

Minimal. Improvements (done right) takes time.

What Musical Instrument Do you Play?


Yap jwe tanbou.
They're playing the conga.


When identifying which musical instrument you play, you may omit the definite article in your sentence.
Example:
I play the guitar. - M jwe gita

I play the flute. - M jwe flit.

I love the conga. - M renmen tanbou.

We play the trumpet. - Nou jwe twompèt.

She plays the clarinet. - Li jwe klarinèt.


In other forms of sentences, you may add the definite article.
example:

Bring the conga. - Pote tambou a.

Place the piano here - Mete pyano a la.

The guitar fell. - Gita a tonbe.

The clarinet belongs to him. - Klarinèt la se pou li.

Sound the trompet. - Sonnen twonpèt la.

march

march as in the month of March - mas

Giving Honor to God Who is the Head of My Life.

Onè pou Bondye ki se chèf lavi mwen.

Ask me anything

you are my sunshine

ou se reyon solèy mwen.

Ask me anything

What is correct for Happy Birthday: bonne fet / jwayé zanivèsè / bon anivèsè

bònn fèt

Ask me anything

Honey , PLease Dont Cry

Cheri, tanpri pa kriye.

how do you say hi my name is... in creole?

Bonjou, non mwen se ...Paul. (or)
Bonjou, mwen rele... Paul

either one is fine.

Ask me anything

ti

little

Ask me anything

how you say Praise God

Different ways:
Praise the Lord! - Louwe swa letènèl!


Praise God! (interjection) - Beni swa Letènel!

Bless the Lord. - Beni swa Letènel.

Praise God! (interjection) - Beni swa Letènel!

May the name of the Lord be praised - Ke non Bondye beni.

Glory to Jesus - Glwa a Jezi


You will also hear the following:
Praised be the Holy Spirit - Glwa o Sentespri

Thank the Lord! - Mèsi Senyè!

Jesus is alive! - Jezi vivan!

God bless you - Bondye beni w

God be with you. - Bondye avè w.

Peace be unto you! - Lapè avè w!

Let my life always be about worshipping and praising you Lord

Se pou mwen dedye lavi mwen pou sèvi ou e ba ou glwa Bondye.

Ask me anything

president

prezidan

Ask me anything

We are one in the Spirit, We are one in the Lord, and we pray that all unity will one day be restored and they'll know we are Christians by our love. All Praise to the Father, from whom all blessings come, All Praise to Jesus Christ, God's only Son.

We are one in the Spirit 
Nou tout fè youn nan Lespri Sen an.

We are one in the Lord.
Nou tout fè youn nan Bondye.

And we pray that all unity will one day be restored.
E nou priye ke yon jou inite sa va restore.

And they'll know we are Christians by our love.
E ya va konnen ke nou se Kretyen pa amou nou.

All praise to the Father, from whom all blessings come.
Tout glwa pou Bondye ki li sèl bay benediksyon.

All praise to Jesus Christ, God's only Son.
Tout glwa pou Jezi Kri, sèl Pitit Bondye a.

We would like to go shopping around Port au Prince today.

Nou ta renmen ale achte kèk bagay nan vil Pòtoprens jodi a.

Ask me anything

And they will know we are Christians by Our Love

E Ya konnen nou se kretyen pa amou nou.

Ask me anything

li gentan monte

li is haitian Creole for he/she/it. So, Li gentan monte means:

it went up already,
she went up already, or
he went up already.

isn't no body care.

Doesn't anyone care? - Eske pa gen okenn moun ki sousye l?

GET OFF THE PHONE

rakoche telefòn nan.

Ask me anything

How can I ask someone to get there measurements taken for a wedding dress

Get the measurements taken for your wedding dress. -
Ale kite yo mezire ou pou rad maryaj ou a.

Let's get your measurements for your wedding dress.
An nou mezire ou pou rad maryaj ou a.

Exercise 70 - What would you like to do?

Auxillary verb would is translated as ta in Haitian Creole.


Let’s make some sentences with:
I would like to...
M ta renmen…

Let's ask the question, "what would you like to do?"
What would you like to do? 
Kisa ou ta renmen fè?

What would you like to watch?
Kisa ou ta renmen gade?

What would you like to know? 
Kisa ou ta renmen konnen?

What would you like to say?
Kisa ou ta renmen di?

What would you like to play?
Kisa ou ta renmen jwe?

WWJD – What Would Jesus Do? 
Kisa Jezi Ta Fè?


Let's make sentences with, "I would like to..."

I would like to know the truth.
M ta renmen konnen verite a.

I would like to change my life.
M ta renmen chanje lavi m.

I would like to say I’m sorry.
M ta renmen di eskize m.

I would like to see you some time.
 M ta renmen wè ou pafwa.

I would like to taste it.
M ta renmen goute li.



Now, try a 5-questions quiz! Answers are at the bottom of this page. Translate the following sentences in Haitian Creole.

1. I would like to speak Creole.

2. I would like to understand you.

3. I would like to eat a mango.

4. I would like to go to New York.

5. I would like to know you better.

Scroll down to see answer key.










Answers: 1. M ta renmen pale Kreyòl./Mwen ta renmen pale Kreyòl. 2. M ta renmen konprann ou./Mwen ta renmen konprann ou. 3. M ta renmen manje yon mango./Mwen ta renmen manje yon mango. 4. M ta renmen ale New York./Mwen ta renmen ale New York. 5. M ta renmen konnen w pi byen./Mwen ta renmen konnen ou pi byen.

What are we eating tonight?

This audio clip is downloadable at this link:
http://limanecasimi.audioacrobat.com/download/f43fdcd9-b973-f5d9-51d7-748f0c09a140.mp3
_______________
Click on the play button.  Then listen and follow along.



Bonjou mezanmi!Hello friends!

1.Kisa n ap manje aswè a?
What are we eating tonight?


2.Kisa ou ta renmen manje?
What would you like to eat?

3.Kisa ou ta renmen bwè?
What would you like to drink?

Mwen ta renmen... - I would like...

4.M ta renmen yon tas kafe
I would like a cup of coffee.

5.M ta renmen yon tas te.
I would like a cup of tea.

6.M ta renmen yon ti dlo, silvouplè.
I would like some water, please.

7.M ta renmen yon kola, silvouplè.
I would like a soda, please.

Eske ou genyen...? - Do you have...?

8. Kisa ou genyen?
What do you have?

9.Eske ou gen sandwich?
Do you have any sandwiches?

10.Eske ou gen pwason?
Do you have fish?

11.Eske ou gen soup?
Do you have any soup?

12.Eske ou gen poul?
Do you have any chicken?

Ban m... - Give me...

13.Ban m yon salad, silvouplè .
Give me a salad, please.

14. Ban m nenpòt sa ou genyen.
Give me whatever you have.

15.Ban mwen yon sandwich avèk yon byè.
I’ll have a sandwich and a beer.

Li twò... - It's too...
16 .Li twò pike.
It’s too spicy.

17. Li twò sikre.
It’s too sweet.

18.Li twò sale.
 It’s too salty.

19.Li bon.
It’s just right.

20. Li gou.
It tastes good.

21. Li gen bon gou.
It tastes good.

Enben, se tout pou jodi a - Well, that's all for today.
Mèsi e bon apeti! - Thank you, and bon apetit!

Track: Lucie

Just in time, i would like to go to bed. creole translation.

I would like to go to bed. - M ta renmen al kouche.
I would like to go to sleep. - M ta renmen al dòmi.

This is it. my question is how long have you lived in the USA?

Since President Aristid's reign :)

nou la

nou la - we're here.
"Nou la." is often a response to the question: "Sa'k pase?"

nou led

nou lèd - we're ugly

Ask me anything

whats up?

Ask in Creole.

Ask me anything

I will not be here, if it weren't for you guys, i want to thank you.

I would not be here if it weren't for you guys. - Mwen pa ta la, si se pat pou nou.
I want to thank you - m vle remèsye ou.

Commemoration, empowerment, encouragement, creole translation.

commemoration - komemorasyon
encouragement - ankourajman
empowerment - agrandisman, otorizasyon, manajman

sorry

dezole

Ask me anything

how do you take that.. it has been a great journey. and hope i'll see you soon. thank you.

It's has been a great journey - Sa se te yon gran *esperyans.

And I hope I'll see you soon - E mwen espere wè ou trè byento.

thank you - mèsi.

Journey can be translated into:
trip - vwayaj
experience - esperyans
passage - moman

i think there have been improved on my creole, it should more but i think it' has improved. thank you.

Wonderful! You can make even more improvement by connecting with Creole speakers, participate in Creole speaking groups or activities, and get acquainted with the Haitian Creole media.

Ask me anything

bonjou madam koman ou ye

Bonjou zanmi, sak pase?

Ask me anything

Thank you. I am actually trying to learn to read and write in Haitian creole on my own. ...Mwen pa kap pale kreyol bon men mwen kap tondye toute sa wap dis

Great. keep up the good work. The audio lessons might be helpful.

Ask me anything

Please, i would like a cup coffee. Hi,

Bonjou, m ta renmen yon tas kafe silvouplè.

Ask me anything

We will never forgot

Nou pap janm bliye

Do you have time table? something that tell time.

http://sweetcoconuts.blogspot.com/2010/09/telling-time.html

Ask me anything

Seriously, that's very nice.

translation?
sa seryezman de byen.

Ask me anything

HOW DO I SAY DAYS OF THE WEEK

dimanch - Sunday
lendi - Monday
madi - Tuesday
mèkredi - Wednesday
jedi - Thursday
vandredi - Friday
samdi - Saturday

Ask me anything

How do you say beautiful soul?

literal translation - bèl nanm
Haitian Creole expression - bote enteryè


When you translate beautiful soul literally in Haitian Creole, it does not hold the same meaning as in English... at least not with the same impact.

bote enteryè, which literally means 'inside beauty', translates that expression best.

Baby i need you in my life. creole translation.

literal translation - doudou, mwen bezwen ou nan lavi m.

how do you write jesus loves you i creole

Jezi renmen ou.

Ask me anything

all kind of lesson

depending on context:

-tout kalite leson
-tout jan de leson

I don't understand in Creole

m pa konprann

Ask me anything

May God bless you.

May God bless you.
Ke Bondye beni ou.

God bless you.
Bondye beni ou.

May God bless you as well!
Se pou Bondye beni ou tou!

How exactly is the 'r' pronounced? Is it similar to the french 'r,' just not as rolled?

Yes. you're right. It's like the french 'r'. Slightly guttural.
Check out the audio clips in Lesson 1 and 3.

How do you say, In the Name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit...Amen

Nan non Papa a, pitit la, ak sentespri a... amèn.

Ask me anything

hats off

hats off - chapo ba, ochan, konpliman, felistasyon

how do u say God is Good in creole

God id good - Bondye bon.
it's an expression.

proper way to write in kreyol? besides just writing by ear lls?

Learn the language grammar.

Browse your Haitian Creole dictionary every day.

Write 15 short stories for Haitian children in Haiti. Make a booklet out of it. Illustrate it if you can. Make two copies. Keep one and send one to Haiti via a missionary.

And, commit to writing one sentence per day in your Haitian Creole diary :)

Ask me anything

Ok. first quarter, second quarter, third quarter, fourth quarter.

first quarter - premye mitan
second quarter - dezyèm mitan
third - twazyèm...
(that is if we're talking about a game like soccer)

Ask me anything

Ok. first place, second place, third place, fourth place.......

first place - premye plas
second place - dezyèm plas
third place - twazyèm plas
fourth - katriyèm
fifth - senkyèm
sixth - sizyèm
seventh - setyèm
eighth - wityèm
ninth - nevyèm
tenth - dizyèm

Ask me anything

how do you say: what's new, brother? (not necessarily talking to a brother)

(Haitian Creole word for brother is frè. You may use it to mean family or a good friend. It carries the same meaning as in the English language.)

Brother → frè

My brother → frè mwen

Sa ki nouvo, frè mwen? - What's new my brother?

Sak pase, nèg mwen? - What's up, my man?

how do you say duck in creole

duck (the bird) - kanna

Ask me anything

I believe the United Stated want to dominate everything.

Well, we are a super power.
Sometimes we do invite the sidekicks to join in.
This beautiful universe does need a gatekeeper.

Ask me anything

Is this the right decision to arm rebels in Lybia.

I think the question to ask is, do the rebels get any training before they are handed their weapons. I think this one might come back to haunt us.
Can you just imagine Lybia's next government trying to institute gun control?

Ask me anything

green

vèt

Ask me anything

It's very useful, that i know, Judge Joe Brown.

Great!
(starstruck!)

Have a Happy Day

Pase yon bon jounen :)

Ask me anything

I am very interested in this website. I came across the Creole for English Speaker, specifically inside Boynton Beach Library. Thank you.

Thanks. Hope you find it useful.

Ask me anything

hi

sak pase? Ki jan jounen ou ye?

Ask me anything

For Thine the Kingdom, the Power, The Glory are yours now and forever

paske rwayòm nan, pouvwa a, ak la glwa se pou ou pou tout tan.

Ask me anything

Thank you, Well done,

mèsi, bon travay

Ask me anything

Please translate to Creole:Certificate of Appreciation is awarded to _________ for outstanding service to ________. Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

Sètifika Apresyasyon Prezante Bay
_____name of person____


Pou Sèvis Eksepsyonèl Pou
___name of organization__

Bay yon timoun prensip li dwe swiv jouk li mouri, li pap janm bliye l.

Thank you, Fraud found in Haiti elections.

That's a shame. If confirmed, that would be very unfortunate.

Ask me anything

grapefruit

grapefruit - chadèk

Please tell me how to print a note to the lawn service men not to cut the new growth on the bottom of a plant

Tanpri mesye, lè nap fè gazon an, pa koupe plant ki fèt ap boujonnen e ki fèt ap grandi anba rasin lòt plant yo. Mèsi anpil.
(the above Haitian Creole note mainly requests that they do not cut off the budding or newly growing plants)

bouji and bijou

bouji - candle
bijou - jewelry

lekol

lekòl - school

lakòl - glue

now

kounye a

Ask me anything

bezouin an, ban nou-l jodi-a

This sounds like words taken out of the The Lord's Prayer. It says literally:
Sa nou bezwen an, - that which we need,
ban nou l jodi a - give it to us today

Ask me anything

Do you find that to be true, Haiti will someday to have a trust worthy government. can we trust the officials elected.

I think it'll happen as the older generation dies off and more Haitians that are educated abroad start to infiltrate Haiti's political arena.
By the way, there's no such things as an honest politician.  I think it's about who can play the game best.

sexy creole

yeah, that's right!

R U A Fanm De Dye?

jiska la mò!, total kapital, 100% :)

Ask me anything

how to ask "do you have any allergies"

do you have any allergies? - eske ou fè alèji?

eat

eat (v.)- manje
food (n.) - manje

how do you say health history

health history - tout enfòmasyon medikal

how do you say Frog?

frog - krapo

Ask me anything

how to say why are you here today in Haitian

why are you here today? - pouki sa ou la jodi a?

why have you come here today? - pouki sa ou vini la jodi a?
If that question is aimed at a group of people, you will then change the "ou" to "nou" as shown here:
pouki sa nou vini la jodi a?

thank you

How do you say thank you in Haitian Creole :)

to thank (v.) - remèsye, di mèsi
example:  I thank you - m remèsye w (or)
                  I thank you - m di ou mèsi

a thank you (n.) - remèsiman
example: I give you a great thank you for you help - m ba ou yon gran remèsiman pou èd ou.

 thank God (expression) - gras a Dye
example: I am fine, thank God! - m byen gras a Dye!

 
thanks to... - gras a...
example:  I am here thanks to you - m la gras a ou.

and,

thank you very much! - mèsi anpil!

I believe progress are been made Haiti. and that i am confident the next noon to be president-will create jobs, provide secutity, and move people out of the tents city.

Progress is slow. The next president will not have that much power. But a 'tèt ansanm' will move the country more steadily towards that goal.

Ask me anything

how you spell in creol man of god

man of God - òm de Dye (classic way of saying it)
man of God - nèg Bondye
man of God (chosen by God) - nèg chwazi
child of God - pitit Bondye

it's not even about you. creole translation.

Sa pa menm gen anyen pou wè avèk ou.

Ask me anything

how to write welcome letter in creole

First write the welcoming letter in your own language.
Express a positive reception. Invite your guest to see the surroundings. keep it short and to the point.
Then translate the letter in Creole.
If you have the letter in English, I'll be able to translate it for you.
But you'll have to send it via my e-mail.   Thanks.

Here's a link to a few examples of greetings that might go at the beginning of a letter

Shouldn't the person name printed on the check, creole translation.

English: Shouldn't the name of the check owner be printed on the check itself?
Haitian Creole: Eske non mèt chèk la pa ta dwe enprime sou chèk la?

Rephrasing the above sentence,

English:  The name of the check owner should be printed onto the check.
Haitian Creole:  Non mèt chèk la ta dwe enprime sou chèk la.
Ask me anything

what is the name of the haitian languig

Official language - Haitian Creole (newly made official)
National language - French

if you ask me

if you ask me - si ou mande mwen

if you ask me - si w mande m (contracted form of the above Creole sentence.  Mostly used form)

chicrobe

Not a Haitian Creole word

no public restrooms thank you

Pa gen twalèt piblik, mèsi
there's no public restrooms, thank you


Nou pa gen twalèt piblik, mèsi
we do not have public restrooms, thank you
also,

Pa gen lavabo piblik, mèsi
there's no public restrooms, mèsi


Nou pa gen lavabo piblik, mèsi 
we do not have public restrooms, thank you


We have limited bandwidth here and I was looking for another option to listen to your recordings. I can upload them free after 12 midnight to 4am but don't know how to save them for later listening.

I think I could choose a downloadable option when I publish my recordings. I'll see about making them downloadable. Check back later. ...way later tonight :)

Ask me anything

do you have audio material for sale?

No. What are you looking for. If it's not too extensive I might be able to upload it for you.

Ask me anything

see

Greetings and Introduction

This audio clip can be downloaded here:
http://limanecasimi.audioacrobat.com/download/4871fef8-26be-1541-cbe6-46285311dd47.mp3

Click on the play button, listen and follow along.
1. Bonjou! - good morning!
2. Bonswa! - good afternoon, good evening!
3. Allo! - hi, hello!
4. Salut! - hi, hello!

5. Bonjou mesye - good morning Sir, good morning Mr...
6. Bonjou madanm - good morning Man'm, good morning Mrs...
7.Bonswa matmwazèl - good evening miss
8. Bonjou ti pitit! - hello kid!
9. Mèsi - thank you
10. Padekwa - don't mention it, you're welcome

11. Silvouplè - please
12. Tanpri - please
13. Tanpri souple - please
14. Ban m yon ti dlo tanpri souple! - give me some water please!

15. Kouman ou ye? - how are you?
16. Kijan ou ye? - how are you?

17. Nou la - we're ok
18. Nou byen - we're doing well
19. Nou pa pi mal - - we're not too bad
20. Konsa konsa - we're so so

21. M rele Ursule. E ou menm kijan ou rele?
My name is Ursule. How about you, what your name?
22. M rele Jean Joseph Georges
My name is Jean Joseph Georges.

23. M kontan rekonèt ou - I'm pleased to meet you
24. Mwen menm tou - Me too

25. Na wè - we'll see you one day
26. Na wè pita - we'll see you later
27. Na wè demen - we'll see you tomorrow
28. Na wè ankò - we'll see you again

29. Orevwa - goodbye

30. Orevwa zanmi! - goodbye my friends!

Track: Fanm Peyi m by Ansy Dérose

Popular entertainer Michel Martelly is not fit to be president Haiti. He's only promoting his Last album BANDI LEGAL means HIP-HOP. Every weekened if he is president i think there's going to be parties inside Parliament.

You danm right, there will be more than "parties".

These things can only happen in Haiti: If you can wear a suit and carry a VIP card then you're fit to be president. The poor Haitian people of Haiti have been drinking water for chocolate for so long, they don't know what chocolate tastes like. But is there really a qualified Haitian in Haiti that can lead the people out of its dark hole? Is there someone in Haiti who is smart enough to know to bring in the right experts to get rid of a system that's not working and establish one that'll employ the Haitian people while restructuring and reviving this dead nation?

Though Manigat' s experienced and could bring stability, things would be same-same under her. But Martelly does stand for vigor, this present generation , and change. Would he bring the right kind of change? We don't know. But he could be the start of a new era in Haiti.

http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/03/tet-kale.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/04/i-looking-at-ur-statement-you-can-wear.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/04/bandi-legal.html
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/04/mandaly-i-think-michel-martelly-is-all.html




Ask me anything