Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

How do you say "about" as in "pertaining to." Like, "What is the movie about?"

about → sou, osijè, or sou ki sijè

What is the movie about?
Sou kisa fim nan ye?

What are you talking about?
Sou kisa w'ap pale?

What is your book about?
Sou ki sijè liv ou a pale?

I have begun smiling for no reason.

Mwen te kòmanse souri pou okenn rezon.

Ask me anything

The name, Diogene. How would that be pronounced? Would you pronounce the 'en' as a nasal sound and then the 'e' as an ay sound?

It is pronounced dy-yo-jè-n.

The "e" is pronounced as the "e" in "get".
The "en" is not pronounced as the nasal "en".

Go & get a hair cut.

Go get a haircut.
Ale koupe cheve ou.
Ale taye cheve ou.
or
Ale taye tèt ou.

komante,definition

Kòmante (v.) → to give feedback, to comment, to critique

Kòmantè (n.) → a feedback, a comment, a critique

What is "ti kout kout"?

Ti kout kout is a street name for a tiny, petite or short person.

"To duck" (Haitian Creole)

To duck → bese tèt, rale kò, bese ba, or koule

Duck!  → Bese tèt ou!

or

Duck! → Rale kò ou!

How does the expression "se pa pou dat" translate? In what sense would you use it?

Se pa pou dat → It's been a long time since, for a long time, for ages

Example:
Se pa pou dat m'ap rele w!
I've been calling you for a long time!

Se pa pou dat m'ap tann ou!
I've been waiting for you for ages!

Are kisa and sa ki interchangeable for "what?" Or do you just use "sa", what is the "ki" for?

What can be translated in Haitian Creole as: kisa, kisa ki, sa, or sa ki
Check ou this link:
http://www.sweetcoconuts.blogspot.com/2011/08/when-do-you-say-kisa-vs-kisa-ki.html

mwen sezi

Mwen sezi. → I am shocked.  or I'm surprised.

rest in peace,warrior

Rest in peace, warrior!
Repoze anpè, konbatan!
Repoze anpè, bon solda!
Repose an pè, nèg brav!
Repoze anpè, gason vanyan!

Do you want to go to Haiti? (translated in creole)

Do you want to go to Haiti?
Eske ou vle ale Ayiti?

Would you like to go to Haiti?
Eske ou ta renmen ale Ayiti?

what is the creole word for "Scream"?

Scream v. → rele

scream n. → rèl

I heard a scream.
Mwen te tande yon rèl.

Why are you screamming?
Poukisa w'ap rele?

Gade' m map rive anvan' w

Look at me, I'll get there before you.

how are you doing

Sak pase?
How are you doing?
Kijan ou ye?

come on man!

Come on man! (as in "Go on man!)
Ale non Monchè!

Come on! (as in "go on!")
Ale non!

Come on man! (as in "Geez! GollyGosh! etc...)
Ahh monchè! (to a man)
or
Ahh machè! (to a woman)

how do you say am staying over your house next friday night and am leaving on sunday morning.

I am staying over your house next Friday night and I', leaving on Sunday morning.
M'ap vin rete lakay ou vandredi swa e m'ap kite dimanch maten.

I'm spending the weekend over your house.
M'ap vin pase wikenn nan lakay ou.

God is good

God is good.
Bondye bon.

God is good all the time.
Bondye bon tout tan.

I'm coming to your house

I'm coming to your house.
M'ap vin lakay ou.

I'm coming to your house later.
M'ap vin lakay ou pita.

Is "desole" I'm sorry?

Yes it is. It's from the French (desolé (m), desolée (f)).

In Haitian Creole you'd say:

I'm sorry. → Mwen dezole. or
I'm sorry. → Eskize mwen.

Welcome

Welcome → byenveni

"I hurt myself working"

The word "Hurt " can be translated different ways depending on what you want to say.

Hurt (with visible blood) →
blese
Example:
I cut my finger.
Mwen blese dwèt mwen.

I hurt my toe.
Mwen blese zòtèy mwen.


Hurt (with no visible blood) → frape, domaje
Example:
I hurt my head when I fell.
Mwen frape tèt mwen lè m te tonbe.

I hurt my neck.
Mwen frape kou mwen.

You're going to hurt your back.
W'ap domaje do ou.

So depending on what you want to say, you will translate as:
I hurt myself working.
Mwen blese pandan mwen tap travay. or
Mwen frape pandan mwen tap travay.



Other ways to translate the word "hurt".

"Hurt" can also be translated as "fè mal".

What's hurting you?
Kisa kap fè ou mal?


My teeth hurt.
Dan mwen ap fè mwen mal.


My back hurts.
Do mwen ap fè mwen mal.


My knees hurt.
Jenou mwen ap fè mwen mal.


Her head hurts. (She has a headache)
Tèt li ap fè li mal.


My stomach hurts. (I have stomach pain)
Vant mwen ap fè mwen mal.


Does your chest hurt? (Do you have chest pain?)
Eske pwatrin ou ap fè ou mal?


My chest hurts.
Pwatrin mwen ap fè mwen mal.     or more directly
Kè m ap fè mwen mal.

hi aaron

Bonjou Arawon!
Kout chapo Arawon!

happy birthday

Happy birthday!
Bonn fèt!

how do yo say soon

soon
talè
toutalè
talè konsa   or
trè byento.

Fafher

father (dad) → papa
Father (priest) → Pè
farther → pi lwen

When is your birthday? (Creole)

When is your birthday?
Kilè fèt ou?    or
Kilè ki fèt ou?

Mwen manke ou

"Mwen manke ou."  is not a such good way to translate "I miss you".  You should instead say: "Mwen sonje ou."

I miss you.
Mwen sonje ou.

I missed you this morning.
Mwen te sonje ou maten an.

Everytime we say goodbye, my heart tears apart (Creole)

Sounds poetic.

Everytime we say goodbye, my heart tears apart.
Chak fwa nou di orevwa, kè m dechire.

Thanks God it's Friday

Thank God it's Friday.
Mèsi Bondye Jodi a se Vandredi.

How do you say "Jesus is the answer" in Haitian creole?

Jesus is the answer.
Jezi se repons lan.

"When I was 5 years old"

When I was five years old
Lè mwen te gen senkan  or
Lè mwen te gen senk ane

When I was seven years old
Lè mwen te gen setan   or
Lè mwen te gen sèt ane

When I was ten years old
Lè mwen te gen dizan   or
Lè mwen te gen dis ane

When I was young
Lè mwen te jèn

When I was younger
Lè mwen te pi jèn

When I was small
Lè mwen te piti

How do you spell "Have fun on your Birthday" in Haitian Creole?

Have fun on your birthday.
Pran plezi ou byen nan jou fèt ou.

what sign do we use instead of $

The sign $ is used when talking of "dollar" in Haiti.
But the currency unit in Haiti is "goud"
Generally, 1 dollar used to be equal to 5 goud in Haiti. But with the rate of inflation, that has changed.

When making purchases in Haiti prices are given to you in Goud.The "goud" is also called "pyas"
So, if the Sodacosts 20 gourdes, it means that it costs $4 (minus inflation).

Are you ready for tonight?

Are you ready for tonight?
Eske ou prè pou aswè a?  or
Eske ou pare pou aswè a?

My last child

my last child
dènye pitit mwen

my first child
premye pitit mwen

all my kids
tout pitit mwen yo.

one of my kids
youn nan pitit mwen yo

none of my kids
Okenn nan pitit mwen yo

Is the word sonje used for both miss and remember? Could I use it for "do you remember me" (like do you recall who I am)?

Yes it is.  And, yes you can.

Examples:
I miss you.
Mwen sonje ou.

I've missed you so much.
Mwen te sonje ou anpil.

Do you remember me?
Eske ou sonje m?

I remember I had a kitten when I was little.
Mwen sonje mwen te gen yon ti chat lè m te piti.

I have just had lunch. What is your favorite rum or maybe you prefer some other drink?what is your favorite meal?Mandaly, one presonal question for you; do you like rum and what is your favorite seafood meal?

Bonjou zanmi!

1.  I have just had lunch!
     Mwen fèk sot manje!

2.  What is your favorite rum?
     Ki wonm ou pi pito?

3.  Would you like some rum or would you prefer another drink?
     Eske ou ta renmen yon ti wonm oswa eske ou ta pi pito yon lòt bweson?

4.  Would you like some wonm or another drink?
      Eske w'ap pran yon ti wonm oswa yon lòt bweson?

Sometimes acoholic beverages in Haiti are nicknamed "chofe kè"

Are you taking a cocktail/a hard drink?
W'ap pran yon ti chofe kè?

What is your favorite meal?
Ki manje ou pi pito? or
Ki manje prefere w? or
Ki manje ou pi renmen manje?
_____________________


To answer your question, my favorite rum is of course the 5-star Rum Barbancourt. I always have some Rum Barbancourt around. Not only do I use it as a little "chofe kè",  but I also use it in my cooking.

At Chritsmas time, I use Jamaican rums to make my fruitcakes.

Favorite seafood meal is fresh lobsters in red wine sauce with crispy asparagus. Are you cooking for me ☺?

head

Tet

Ask me anything

What does "pa we moun mwen" mean

haven't seen my people/family/crew.

epi

epi → and then
epitou → and, and then, moreover

lavi se yon bon bagay

Hmm Yes it is..

Lavi se yon bon bagay.
Life is a good thing.

I want to say to my Haitian boyfriend "I've missed you" in Haitian Creole

I've missed you.
Mwen te sonje ou.

I've missed you so much.
Mwen te sonje ou anpil.

Ou vrèman anfòm (English)

You reallylook good.
Ou vrèman anfòm.

pa ale la.

Don't go there.

Ask me anything

how to say bathroom

The bathroom as a whole is called → saldeben
bathroom (water closet, toilet) → watè, latrin, twalèt
Bathroom (the shower spot) → douch

kitem trankil epav

Kite m trankilleave me alone

Epav a bum, a drifter, a floater, someone with nothing better to do with his time.Ask me anything

wap kon jorge

W'ap konn Jòj!   or
Wa konn Jòj!
You'll get what's coming to you! (expression)
You'll soon meet your match!

This expression is about vindication, settling a score, getting even, retaliation, or the satisfaction that a vicious person will receive "an eye for an eye".

I am doing good.

I'm doing good/well.
Mwen byen wi.

I'm not doing too bad.
Mwen pa pi mal non.

Saying "You look good in this dress", "You look good in blue"

You look good.
Ou bwòdè wi.
Ou chèlbè wi.
Ou anfòm wi.
Ou anpenpan wi.

You look good in this dress.
Rad sa a fè ou byen.

You look good in these pants.
Pantalon sa a fè ou byen.

You look good in this blouse.
Kòsaj sa a fè ou byen.

You look good in everything you wear.
Tout bagay ou mete fè ou byen.

You look good in red.
Koulè wouj fè ou byen.  or
Koulè wouj ale avè w.

You look good in blue.
Koulè ble fè w byen.  or
Koulè ble ale avè w.

how do you say how are you

How are you?
How are doing?
Kijan ou ye      or
Kòman ou ye?  or
Kouman ou ye?

I would like to email you and speak privately or lets just say I really need your help. This blog has been so helpful to meand im just so grateful to have found your blog. How can i reach you through email?

Limanecasimi@aol.com

Ask me anything

Who are you (in Creole)

Who are you?
Ki moun ou ye?
or
Kilès ou ye?

What is the word for 'of'?

The preposition "of" usually doesn't translate in Haitian Creole.

Converti!

konvèti → convert (usually to Christianism)

Believe in Yourself

Believe in yourself.
Fè tèt ou konfyans.    or
Kwè nan tèt ou.

Trust me.
Fè mwen konfyans

Trust him. (Believe in him)
Fè li konfyans.   or
Kwè nan li.

Believe in God.
Fè Bondye konfyans.

i didn't get it!

I didn't get it (I didn't receive it)
Mwen pa te resevwa li.

I didn't get it. (I didn't understand it.)
Mwen pa te konprann li..

Ask me anything

forget it!

Forget it!
Bliye sa!

Ask me anything

what is kote menaj ou

Kote menaj ou?
Where's your companion (boyfriend or girlfriend)?

WHAT DOES AN FE LANMOU MEAN?

Ann fè lanmou.
Let's make out.
Let's be intimate.
Let's fool around.
Let's make love.

He needs to Open Up! "And He Does"

He needs to open up. (as in "unshy" or "being extroverted")
Li bezwen ouvè bouch li pou l pale.
Li bezwen mete nanm sou li. (expression)

And he does.
E li fè sa. (note: "fè" does not act as auxillary here)

I saw Umbrella outside, It is yours, Well Done!

I saw an umbrella outside?
Mwen wè yon parapli deyò a?

Is it yours?
Eske se pou ou li ye?

Why don't you call me!

Why don't you call me?
Poukisa ou pa rele mwen?

Mwen panse ke sou u tout tan tout tan an mwen vle mete bouch mwen sou u ankò sekrè ti kras nou an

I'm not sure I get the whole idea. But Is this what you mean?Mwen panse ak ou tout tan.
Se tout tan mwen vle poze bouch mwen sou ou.
Sa se ti sekrè nou.

PODYAB

Podyab! → You poor thing!

Sit here, please.

Sit here.
Chita la.

Sit here, please.
Chita la, tanpri.

God loves me. (French and Creole)

God loves me..
Bondye renmen mwen. (Creole)
Dieu m'aime. (French)

God loves you.
Bondye renmen ou. (Creole)
Dieu vous aime. (French)

Jesus loves me.
Jezi renmen mwen. (Creole)
Jesus m'aime. (French)

Jesus loves you.
Jezi renmen ou.(Creole)
Jesus vous aime. (French)

gade

Gade.
Look.

Gade li.
Look at him.

Gade yo.
Look at them.

Now eating

We are eating now.
N ap manje kounye a.

I'm eating now.
M ap manje kounye a.

praise god

Praise God!
Beni swa Letènèl!
Lwanj pou Bondye!

thank you!

Thank you.
Mèsi.

I'm out!

I'm out! (I'm outside or I'm going out)
Mwen deyo!

How do you use nouns (Names and things) in Possessive form? Ex. "Julien's hair is black." or "The car's battery is dead."

quesque

That is French for "what"

Ask me anything

What does this phrase mean in English: "M lage cha a"?

To let the cat out of the bag (to let the secret out)
Lage chat la

The correct Haitian Creole spelling is: "Lage chat la.""
But you might hear "Lage cha a" from someone who mostly speaks French.

when do you use "ave" and when to use "ak" or "avek"?

avèk and its contractions: avè, ak, and sometimes a are used interchangeably.

You can say:

you and I
ou menm ak mwen
ou menm avè mwen or
ou menm avèk mwen or

or

I'm going with you.
Mwen pral ak ou. or
Mwen pral avè ou. or
Mwen pral avèk ou.

when do you use "w" and "ou" for YOU?

We're out!

Nou deyò!

Ask me anything

just for you

Just for you → jis pou ou, espesyalman pou ou, sèlman pou ou

thank you God

Thank You God!
Mèsi Bondye!

Visier

Do you mean the Creole word "vize"?
Vize (from the French word "viser") - to aim (to aspire, to focus)
We're aiming high. - Nap vize wo.

but,

To aim (to point) → pwente, brake (pronounced brah-kay)

He aimed the gun at me.
Li brake fizi a sou mwen.

i know

I knowMwen konnen

everybody is good

Everybody's good.
Tout moun bon.

Everybody's doing good.
Tout moun byen.

Everybody's well.
Tout moun byen.

Is everyone doing ok?
Eske tout moun anfòm?
Eske tout moun byen?

They are good people.
Yo se bon moun.

how to say me too in haiti

me too → mwen menm tou!

(a lot) as in "a lot of people"

a lot → anpil

I know a lot of people.
Mwen konnen anpil moun.

I like you a lot.
Mwen renmen ou anpil.

A lot of Haitians greet you with "Bonjou!" in the morning.
Anpil Ayisyen salye w avèk yon Bonjou le maten.



a lot can be translated as "twòp" when it means "too much"

You spent a lot of money!
Ou depanse twòp lajan!

can you ride a bike

Can you ride a bike?
Eske ou konn monte bisiklèt? or
Eske ou konn monte bekàn?
(use either one)

how do you say you better in creole?

You better → pito ou, pito w
You better not → pito ...pa,   or   pinga

You better call her tonight.
Pito ou rele l aswè a.

You better put on a hat.
Pito ou mete yon chapo.

You better not tell him about this.
Pito ou pa di l sa.

You better not fall!
Pinga ou tonbe sèlman!

handwrite vs. write

write → ekri

handwrite → ekri alamen

a handwritten letter
yon lèt ki ekri alamen

They stayed behind. They're lagging behind. To delay

They stayed behind.
You rete dèyè.

They're lagging behind.
Y'ap trennen pye yo dèyè.

Why did you take so long getting here?
Poukisa ou mize konsa?

She's taking a long time getting here.
Li mize nan wout.

We the people (in Creole)

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

 
Nou menm pèp Etazini an, pou nou kapab fòme yon Inyon ki konplè, etabli Lajistis, asire Lapè nasyonal, fasilite yon Defans komen, ankouraje Byenèt pou tout moun, e asire benediksyon Libète pou nou ak pitit e pitit pitit nou, nou enpoze e etabli Konstitisyon sa a pou Etazini Lamerik la.

How do you say Milky Way (As in the galaxy)?

With the recent evolution of the Haitian Creole language, I actually do not know the "official" word for this term yet. I'll research it.

In Haiti, we've always said "Vwa lakte" from the French "Voie lactée".
It can also be described in Creole as "chemen galaksi a". Thus,

Milky Way → vwa lakte, chemen galaksi a

Bonjou e byenveni!

Bonjou e byenveni!
Hello and welcome!

Hello and welcome to Haiti!
Bonjou e byenveni nan peyi Ayiti!
or
Bonjou e byenveni an Ayiti!

good morning

Bonjou zanmi ☺!

May God bless you as well!

May God bless you as well!
Se pou Bondye beni ou  tou!

can i hear it because i dont understnd

Can I hear it, because I don't understand.
Kite m tande li, paske mwen pa konprann.

vacabond?

vakabon (or vagabon) → bad boy, rascal, hoodlum, jokester, punk, troublemaker.

Let all Haitians come together at once.(Creole)

Se pou tout Ayisyen mete tèt ansanm tou swit.

audio language for fall in love (Creole)

cheers!

Cheers! (To your health!)
ochan!
sante!
Onè Respè!


Cheers! (congratulations!)
kout chapo!
chapo ba!
gwo kout chapo!
konpliman!

What are you doing?

What are you doing?
Kisa w'ap fè la?
Kisa w'ap fè la a?
Sa w'ap fè la a?

What are you doing tonight?
Kisa w'ap fè aswè a?

What are you doing later?
Kisa w'ap fè pita?

What you doing tomorrow?
Kisa w'ap fè demen?

Good morning my friend!

Good morning my friend!
Bonjou zanmi mwen!

would you like to go to church

Would you like to go to church?
Eske ou ta renmen al legliz?

KI SA!

that's all

That's all!
Se tout!

I am not afraid!

I'm not afraid!
Mwen pa pè!
Kè m pa kase!
Kè m pa sote!

Haiti Superstitions - Besides the black bird bringing bad luck, what are some others superstitious beliefs from Haiti?

Like in every country, Haiti has its share of superstitions and false beliefs.
I mostly remember some from my childhood days living in Arcahaie.
I mention Arcahaie because these beliefs may vary slightly from one region to the next.
Here's a list of the most popular ones that I remember.
I must tell you that, though these beliefs have been part of Haiti for hundreds of years, I'm not sure whether they all originated from Haiti.
As you go through this list of silly superstitions, you'll notice that they make it hard to go through your day without stepping into some bad luck. That should also explain why voodoo priests and priestesses in Haiti remain in business... They're busy removing bad luck from people's lives!  Ain't that a shame?!

1. If you swear by thunder, you'll die by a strike of lightning.

2. If you sharpen both ends of your own pencil, you'll lose both your parents on the same day.

3. Walking backwards will cause you to lose a member of your family.

4. If you walk around with one shoe on, you're calling one of your parents to the grave.

5. Never walk past under someone's extended arm.  If you do, you will experience no more growth spurt.

6. Pointing to the rainbow will cause you to lose a finger.  In order to prevent that, one should only point a muddy finger to the rainbow.
In Haiti, when I see a rainbow, I used to stick my finger in mud before I pointed and said, "Look at this rainbow!"

7.  When you're cooking rice especially, filling up your mouth with air so that your cheeks are "super" inflated will double the size of the your meal.

8.  Rain on a sunny day means that the devil is having a domestic dispute with his wife.

9.  Rocks of thunder:  Precious shiny "rocks" are deposited on earth whenever it thunders.  A person that finds such a "rock" will live a fertile, healthy, and prosperous life. 
Actually, a few people in Haiti have claimed to have found some of these rocks. ( I hear that they look really shiny : -)

10.  If you open an umbrella indoors, death will loom over the whole house.

11. If you eat standing up, you'll end up with a swollen leg.

12.  If you walk around on your knees, you'll cause the death of one of your parents.

13.  If your feet get swept by a cleaning broom, you'll never marry.

14.  On your wedding day, if you let your new husband slip the ring on your finger pass the big knuckle, he will dominate the relationship. 
That's why you'll see a Haitian bride use her thumb to block the ring from being slipped too far into her finger.

15.  Rain on your wedding day means that your marriage will last.

16.  To outlive your husband, you must wear a black pantie on your wedding day.

17.  It's bad luck to walk across a broomstick.  It that ever happens, you must go back and "un-cross" the broomstick.

18.  Having a strong hatred of your unborn baby's father during pregnancy will cause your unborn child to look too much like his father.

19.  Pregnant women must satisfy their cravings immediately, if they don't, their newborns will receive a birthmark for each unquenched craving.

20.  A black butterfly in your path is the precursor of bad news.

21.  If a black bird flies into your home you must kill it, otherwise death will come to someone close to you.  People will usually shut all doors and windows of their home to trap a black birds that flies in. 
Can you just imagine the distress that some people might experience over an escaped bird?

22.  People not in good health do not attend funerals.  If they do, they'll be the next one to be buried.

23.  If a funeral procession passing in the streets suddenly stops in front of your house, you have to quickly throw a bucket of water at the entrance of your house to prevent death from coming into your home.
Oh! My aunt used to do that a lot!  In Arcahaie, we lived not too far from the cemetery.  A funeral procession (which comprises of the priests, the altar boys, men carrying the coffin, followed by the family members of the deceased) often passes in front of our house.  Sometimes the coffin is heavy and the men have to take a break, so the procession stops for a few seconds.  When that happens it is said that the deceased is reluctant to go to the cemetery.  God forbid! this should happen in front of your house.  It is a big deal.

24.  Ringing in the ears means someone is talking about you.

25.  If your right hand itches, you're about to receive some money.

26.  Severe and recurrent acid reflux in a pregnant woman means that the baby will have a lot of hair.  The acidic stomach means that the baby is growing hair.

27.  Pointing to a baby gourd or a baby watermelon on a tree will prevent it from reaching full maturity.

28.  If you run into some kind of misfortune on New Year's Day, this same misfortune will follow you throughout the whole year. 
 I specifically remember trying to avoid corporal punishment from my dad on new year's day so that I won't be whipped thoughout the whole year.  My friends and I used to feel so sorry for those kids that get whipped on new year's day.  "There goes his luck!" we said to ourselves. 

Everything is fine. All is well.

All is well.
Tout bagay byen.

Everything is fine.
Tout bagay byen.

Everything is going well.
Tout bagay ap mache byen.

"unless" as in "You can't do that unless you do this first."

Unless
sof si (save that)
amwenske (lest)
eksepte si (except)
Si (pronoun) pa (if not)

Unless you study, you won't pass that exam.
Amwenske ou etidye, ou pap pase egzamen an.

These dogs won't bite you unless you bother them.
Chyen sa yo pap mòde ou sof si ou anniye yo.

Unless you believe in yourself, other people won't believe in you.
Si ou pa kwè nan tèt ou, lòt moun pap kwè nan ou.

i LIKE DISCOS OR CLUBS!

I like discos or clubs!
Mwen renmen disko oswa klib/club!

Which one do you prefer?
Kilès ou pi pito?

I prefer clubs!
Mwen pi pito klib!

I prefer diskos!
Mwen pi pito disko!

nightlifewhere do you usually go out?dou you prefer bars, discos or clubs?How's nightlife in your city?

Where do you usually go for nightlife?
Ki kote ou abitye ale anmize ou leswa?

Where does the crowd go for nightlife?
Ki kote moun yo ale pou pran plezi yo leswa?

How's nightlife in your city?
Ki plezi ki gen nan zòn nan leswa?

Do you prefer bars, discos or clubs?
Eske ou prefere ba, disko oswa klib?

or

Which do you prefer? Bars, discos or clubs?
Kilès ou pi pito? Ba, disko oswa klib?

It's also correct to say "club" in Creole.

Have A Good Flight And Have Fun Be Safe Much Love Your Way

Have a good flight!
Pase yon bon vòl!
or
Have a great trip!
Pase bon vwayaj!

Have fun!
Anmize ou byen!
or
Have lots of fun!
Pran plezi ou nèt ale!

Be Safe!
Pran Prekosyon!
or
Be very safe!
Pran anpil prekosyon!
or
Be very Careful!
Fè anpil atansyon!

Much Love your way!
Mwen renmen w!
or
I'll be thinking of you!
M'ap panse avè w!

Does "echwe" mean "failed" or is it used in the sense that it means "eliminate"?

Yes, echwe (from the French word: échouer) means "to fail, to go under, to fall through".

example:
Li echwe egzamen an.
He failed the exam.

Biznis li a echwe.
His business fell through.

Li te eseye anpil, men li echwe.
She tried really hard, but she failed.


mwen bezoin fe yon pain du riz

Mwen bezwen fè pen diri.
I need to make Rice Bread.
Is it Rice Wafers or Rice Bread? I'm not familiar with this recipe.

i just don't know how to put the accents on the letters

On your PC computer,
enable the [num lock] key so you can use the number pad on the right of your keyboard,

alt + 138    Press the numbers 138 while holding down the alt key to produce the accented "e" (è)

alt + 133   Press  the numbers 133 while holding down the alt key to produce the accented "a" (à)

alt + 149   Press  the numbers 149 while holding down the alt key to produce the accented "o" (ò)

you accent i do not know to putted on the voyale

I assume this is a question about the accented Haitian Creole letters.

The three letters in the Haitian Creole alphabet which are sometimes accented are : a, e, o.

Check the following post/link for more info on accented letters:

http://www.sweetcoconuts.blogspot.com/2011/08/do-you-pronounce-accented-letters.html

dEKABEST-

Correct spelling:  Dekabès or 2kbès

Dekabès → jackpòt, a winning hand when playing dominnos, great find, great winnings!

Ou fè dekabès! → you have the winning hand!   You rule!   You're on top!

godparent

godparents → parenn
godmother → marenn
godfather → parenn

how to say im finished

I'm finished. (I'm done) → Mwen fini.

and,

I'm finished with you! (I'm done with you!)Mwen fini avè w!

Be safe! (Creole)

Be safe!Pran prekosyon!   or   Fè atansyon!

Be Careful!Fè atansyon!

What is "Peyi Pèdi" and where is it?

What is Peyi Pèdi?
Peyi pèdi (literally: lost country) is an expression that means someplace very far, a remote area.

Where is Peyi pèdi?
Peyi pèdi is someplace very far from wherever you are.
"How far is very far?"  is always subjective. 

handsome

handsome → Bo gason
handsome man → bo gason, bèl nèg, nèg byen kanpe
handsome boy → bèl ti gason.


He's a handsome man.
Li se yon bo gason.


He's a good-looking man. (athletic, elegant)
Li se yon nèg ki byen kanpe.

Man up, my brother! (Creole)

Man up, my brother!
Mete gason sou, frè m nan!

thank you, JESUS

Thank you Jesus. → Mèsi Jezi

Give God the glory → Bay Bondye glwa

Praise the Lord → Beni swa Letènèl

Blessed be the name of the Lord. → Ke non Bondye beni.

Let us worship Him. → An nou adore Li!

Hi name is Holy. → Non Li Sen.

He is the Alpha and the Omega. → Li se Alfa ak Omega.

He is the First and the Last → Li se Premye ak Dènye

Let us worship and bow down. → An nou koube pou adore Li.

All the earth shall worship You. → Tout latè dwe adore Ou.

Give thanks to the Lord for His goodness. → Di Bondye mèsi pou bonte Li.

Give thanks to the Lord, for He is good. → Di Bondye mèsi paske Li bon.
Come before His presence with thanksgiving. → Vini devan Li ak aksyon de gras.


I will bless the Lord at all times.  → M'ap beni Letènèl nan tout tan.

Sing to the Lord. → Chante pou Bondye.

HORN

Horn (of a car) → klaksòn
Horn (on the head of cattle) → kòn

hELLO -hI

Hello, hi → Bonjou, bonswa, allo, kout chapo!

a demande

"demander (v.)" is French for "to ask"
"a demandé" (past tense) → asked

"mande" is Haitian Creole for "to ask".
"fè la demand" (in Haitian Creole) most often refers to "asking for a hand in marriage".

YOU ARE WORTH IT...

You are worth it.
Ou merite sa.