Bonjou! Learn to Speak Haitian Creole

Bonjou! ...Mèsi! ...E Orevwa! Search for English or Haitian Creole words translation. Also search the whole site for expressions, idioms and grammar rules. And ask questions about the language in the ASK QUESTIONS HERE section.

Most requested translations added here for your convenience: I love you → Mwen renmen w. I miss you → Mwen sonje w. My love!Lanmou mwen!

how to say enjoy your retirement in creole

Enjoy your retirement.
Jwi retrèt ou.
or
Jwi moman retrèt ou.

commander in chief?(comandante en jefe on spanish)

Commander in chief - chèf kòmandan
Head of state - chèf leta
The head of the republic - chèf repiblik la

HaITIAN CREOLE HAPPY BIRTHDAY SONG AND LYRICS

http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/09/how-would-daughter-show-her-love-to-her.html

Ask me anything

who cares?nobody cares!

Who cares?
What do they care?
Kite mele yo?

What do I care?
Kite mele m?

What do you care?
Kite mele w?

No one cares.
Napwen yon moun ki gen yon ti considerasyon.

I don't care.
ki mele'm
ki te mele'm
Sa pa gade m.
Sa pa mele m.

HOW DO YOU SAY WOMEN IN CREOLE

fi, fanm, madanm, medam, dam, kòmè, makòmè

Ask me anything

mwen la map goumen fok ou ta pale ak mwen sou kek bagay la ou (in English please)

Mwen la, m'ap goumen. Fòk ou ta pale ak mwen sou kèk bagay.
I'm here, I'm fighting. You must talk to me about some things.

The ending can either be "sou kèk bagay" or "sou bagay la". It can't be both.
Also "m'ap goumen" may mean "I'm hanging in there.".

Ask me anything

Splatter.

splatter (drenched?)
mouye an tranp, gaye.

I got splattered (drenched).
Mwen mouye an tranp.

Water splattered everywhere.
Dlo a gaye tout kote.

I miss you, see you in the spring!

I miss you.  See you in the spring.
Mwen sonje w.  N'a wè nan sezon prentan an.

Take every four hours.

Take every four hours.
Pran chak kat èdtan.

I need wording for pill packets "one today, one tomorrow and one the day after."

pill - grenn, konprime, or pilil

pill packets - pake konprime yo

Take one today, one tomorrow, and one the day after.
Pran youn jodi a, youn demen, epi youn apre demen.

Haitian Creole preposition "POU"

Download link for this audio: http://limanecasimi.audioacrobat.com/download/5e395a2a-26ae-dc4a-6472-826eecf47d71.mp3

To play this audio clip, click the "play" button and follow along :)

Bonjou tout moun!  Kouman nou ye?
Hello everyone! How are you?

The Haitian Creole word POU can be used as a:
1. POU (preposition) –  for, indicating possession; for the benefit of


2. POU (conjunction)– in order that, so that

3. Se pou (must),   Se pou (May) see link: SE POU NOU...

4. POU - louse, lice (as in headlice)

5. POU - pulsation (heart rhythm)


POU as a preposition

1. Ma va fè sa pou ou
   I’ll do this for you


2. Peyi a se pou nou
   The country belongs to us
   The country is ours.

3. Mwen te voye yon lèt pou li.
    I sent a letter belonging to him/her.
   I sent him/her a letter

4. Tablo sa a se pou miray chanm mwen an.
    This painting is for my bedroom wall.

5. Li mouri pou mwen.
    He died for my benefit.
    He died for me.


POU – in order to, so that


6. Mwen vini la a pou m pale ak ou
    I came here so that I may talk to you
   I came here to talk to you.

7. Ban m zèl pou m vole
   Give me wings so that I can fly.
   Give me wings to fly.


8. Mwen pran medikaman mwen pou m ka fè mye.
    I take my medicine so that I may feel better.


9. M’ap ekri w pou m ka di’w tout sa k’ap pase.
    I’m writing to you to tell you of everything that’s happening.


10. Pou m kapab dòmi byen, mwen fè egzèsis chak swa.
     In order to sleep well, I exercise every night.


11. Pou w ouvè bwat la, w’ap bezwen yon kouto.
     In order to open the box, you'll need a knife
     To open the box, you’ll need a knife.

Se tout, Mèsi e orevwa.
That's all, thanks and good-bye :)

how do you say one

one - en, youn, yon grenn

Ask me anything

what is yo mele

yo mele - they're stuck, they're in a jam, they're mixed up

Ask me anything

i remember a few words of this song in Creole i heard on the radio...do you know the rest of the lyrics? ..... se li sel ki ka ba mwen delivrans tout fado mwen peche, nan men li dispose paske bondyem nan ka ban mwen delivrans

Se yon chan jwaye
Yon nouvèl glorye
Nanpwen lòt kòm li
Nan lemmon antye
Mwen renmen chante l
E m'ap pwoklame l
Bondye nou kapab
Ba ou la delivrans

Kè:
Se Bondye ki kapab delivre
Se li sèl ki toujou delivre
Tout fado peche sou li depoze
Paske Bondye nou
K'ap bay la delivrans

Moun ki vle vini
Pa dwe janm mize
Pòt la byen ouvè
Pou l kapab antre
Kris se chemen, la verite, lavi
Bondye nou kapab ba ou la delivrans

Se yon chan jwaye
Pwoklame l byen lwen
Pou tout aflije anba chaj peche
Kapab resevwa padon pa la fwa
Bondye nou kapab
Ba ou la delivrans

Ask me anything

How to say remember me as i was in creole?

Remember me as I was.
Sonje mwen jan m te ye a.

Ask me anything

everytime i am in Haiti i hear this song being sung in church services... do you have all of the lyrics?(pardon, while i try to sound out what i hear)Jezi, beni sois ton nomJesi, oh meveye donJezi, ... ....

That's a French song from Chants D'esperance on the French side of the songbook. #19.
It is not sung in Creole.

Le nom de Jésus est si doux
De Dieu désarmant le couroux
Il nous appelle au rendez-vous
Précieux nom de Jésus

The Chorus goes:
Jésus! Béni soit ton Nom!
(Jesus, blessed be your name)
Jésus! Oh merveilleux don!
(Jesus, what wonderful gift)
Jésus! suprême rançon
(Jesus, Supreme ransom)
Sois adoré pour toujours
(Be worshipped for ever)

J'aime ce nom dans le chagrin
Il me soutient sur le chemin
Sa musique est un son divin
Précieux nom de Jésus!
J'aime le nom de mon Sauveur
Car Lui seul connait tout mon coeur
Lui seul me rend plus que vainqueur
Precieux nom de Jesus

pandan

pandan, antan, etan → while

Pandan mwen t'ap dòmi, mwen tande yon bri.
While I was sleeping, I heard a noise.

what do this mean in english Bagay malé nèt

Do you mean: Bagay la mele nèt?

Bagay la mele nèt.
Things are getting awkward.

Ask me anything

This picture is for our sweet daddy. My sister is about to have her baby! We miss you and love you so much daddy. (In English)

Foto sa a se pou papa cheri nou. Sè mwen an preske akouche. Nou sonje e nou renmen anpil papa.

Ask me anything

"Host" He is a good host. She will host the party at our home. We hosted her in-laws for the week-end.

host (at home) → mèt kay.

She's a good host.
Li konn akeyi moun byen.

We hosted her in-laws for the week-end.
Nou te akeyi bòpè l ak bèlmè li lakay nou pou Weekend nan.


host (of a party) → animatè

hosting a party
anime yon fèt

She will host the party at our home.
L'ap fè fèt la lakay nou.

Ask me anything

What does ap mean?

ap - progressive form marker : http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/03/exercise-68-progressive-form-part-1.html

Ask me anything

Does the Mardi Gras parade in Port-au-Prince follow a particular route and, if so, where can I find out what it is?

With all the changes happening because of the reconstruction of the city of Port-Au-Prince that's a hard question for me to answer at this time.
Contact: http://www.haititourisme.org/

Ask me anything

How to spell year

year → ane, lane, zan

Ask me anything

To tell a half-truth. To shade the truth.

To tell a half-truth
Bay mwatye verite
Di mwatye verite

Ask me anything

IS

Verb to be?
http://sweetcoconuts.blogspot.com/2010/02/verb-to-be.html

Ask me anything

my prayers are with you

My prayers are with you.
Se pou lapriyè m akonpanye w.
Se pou lapriyè m mache avè w.

your name

your name → non ou
his name → non li
my name → non mwen
Remember that the possessive adj. above ou, li, mwen can always be contracted.

His name is John.
Non li se John.

Your name will be on everybody's lips.
Non ou va nan bouch tout moun.

How do you say god bless haiti on this day

God bless Haiti today.
Bondye beni Ayiti jodi a.

May God bless Haiti today.
Se pou Bondye beni Ayiti jodi a.

i tried to get in into this website but i could not. was it down for some reason. i don't know.

I'm sorry, I wasn't aware of that. Blogger is pretty reliable. They usually repair their system glitches very quickly when it does happen.

Thanks for letting me know :)

Ask me anything

HAPPY BIRTHDAY CREOLE SONG LIRYCS

http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/09/how-would-daughter-show-her-love-to-her.html

Ask me anything

with

with → a, ak, avè, avèk

Ask me anything

"Nicole loves you and she misses you."

Nicole renmen w epi li sonje w.

Ask me anything

Thank you for your wonderful website!

You're welcome.
I enjoy posting.

Thank you for reading :)

Ask me anything

yes

wi.
wi wi
Men wi (but of course)
Sètènman (certainly)

Ask me anything

Do they really use "aprann" for "teach" and "learn"? How does that work?

Teach → anseye, edike, montre, enstwi, or fòme

Teach me how to swim.
Montre m naje.

He taught me everthing I know.
Li montre m tout sa m konnen.

He teaches in a good school.
Li anseye nan yon bon lekòl.


Learn → aprann

I learned to drive when I was only twelve.
Mwen te aprann kondwi lè m te gen sèlman dizan.

Ask me anything

Learn to understand? (Creole)

Learn to understand
Aprann konprann

how to say white panties

kilòt blan

Ask me anything

empowering parents in kreyol

to empower parents
Ekipe paran yo (to equip the parents)
Ekipe paran yo ak kapasite pou... (to equip parents with the ability to...)
Otorize paran yo (to authorize the parents)
Bay paran yo otorite (To give parents authority)

I'd like to pray the Rosary with my friend. I have the words. Is there a sound bite on the internet to help me with pronunciation?

e-mail me. Limanecasimi@aol.com

Ask me anything

HOW DO U SAY "MONEY" IN HATIAN...???

Money → lajan, kòb, lamama, mago, grennbak

Ask me anything

To bind, as in binding a book.

to bind → kole, tache, simante, makònen, marye

to bind a book.
kole paj liv la ansanm.

Ask me anything

how do you say you will be missed very much

M'ap sonje w anpil.
N'ap (or M'ap) santi absans ou anpil. (your absence will be felt.)

Love your site. I'm taking some youth to LaJuene to visit some schools and want to teach the Game "Go Fish" to the Haitians. Can you translate? Go Fish!

Jwe Go Fish an Kreyòl

Ou kapab jwe jwèt sa a ak twa (3) jiska sis (6) jwè
Men, si pa gen anpil moun, de (2) moun kapab jwe jwèt la tou.

W’ap bezwen yon lo 52 kat pou jwe jwèt la.
Lè mèt jwèt la distribye kat yo, l’ap bay chak moun senk (5) kat.
Si se de moun k’ap jwe, mèt jwèt la va bay yo chak sèt (7) kat.
Mete rès kat ki rete yo tètanba nan yon sèl pil arebò tab la.

Men kijan jwèt la koumanse:
Jwè ki a goch mèt jwèt la dwe chwazi youn nan lòt jwè yo pou mande l yon ran kat presi.
Pa egzanp, jwè a dwe mande kat la konsa: “Magalie (non youn nan lòt jwè yo), ban m yon jacks."
Jwè a ki mande kat la kapap sèlman mande yon ran kat ke li menm li genyen tou. Sa vle di, si li pa gen kat dyaman, li paka mande yon lòt jwè pou yon kat dyaman.
Kounye a, si “Magalie” (ti fi yo te mande a) genyen kat “jacks” ke jwè a te mande li a, li dwe bay jwè a tout kat “jacks” ke li genyen.
Konsa, jwè sa a vin gen yon lòt tou. Li gen dwa mande yon lòt moun pou yon lòt ran kat.

Men, si “Magalie” (jwè yo te mande a) pa gen ran kat yo mande l la, “Magalie” dwe rele “Go fish!”. Lè sa a jwè a ki te mande kat la va kapab retire youn nan kat yo te mete tètanba a arebò tab la. Lè jwè a pran yon kat nan pil la, si se kat li te mande a, jwè a dwe montre tout moun kat la epi l’ap gen yon lòt tou pou li mande yon lòt moun. Men si kat li pran nan pil la pa sa li te mande a, li dwe kenbe kat la pou li, epi sa va tou pa jwè ki te rele “Go fish!” la.

Pandan jwèt la ap mache, depi yon jwè vin genyen 4 kat ki gen men ran an (pa egzanp, li gen dwa genyen 4 kat dyaman), li dwe montre tout moun li, epi li dwe mete l sou kote. Jwèt la dwe kontinye jiskaske jwè yo pa gen kat ki rete nan men yo oubyen pil kat ki te tètanba a fini.

Moun ki genyen jwèt la se moun ki rete ak plis diferan pil kat menm ran an.

to stand up, to not show up for an appointment / date

to fail to keep your word → bay poto

She stood me up last night.
Li ban m poto yèswa.

He said he'd come help us today.  But he never showed up.  He stood us up.
Li te di l'ap vin ede nou jodi a.  Men li pa't janm vini.  Li ban nou poto.


Mwen la E u mem

Mwen la. E ou menm?
I'm here. And you?

to interview

to interview → kesyonnen, egzaminen, analize

what does sa nou menm mean

Sa nou menm... → what we... or what you...

mwen or mwen menm → me
ou or ou menm → you
li or li menm → him or she
nou or nou menm → us or you (plural)
yo or yo menm → them

also,

mwen menm → myself
ou menm → yourself
li menm → himself or herself
nou menm → ourselves or yourselves
yo menm → themselves

examples:

Mwen menm ak madanm mwen ...
My wife and I...

Se li menm.
That's him.

Se nou menm ki va ale avèk ou.
It's us that will go with you.
We will go with you.

Se yo menm ki di m sa.
It's them that told me that.
They are the ones that told me.

what does "genlè" mean?

Genlè or sanble → seem to be, give the impression, appear to be

Genlè (gen-lè → have the air of)

1. Ou genlè fache.
    You seem angry.

2. Ou genlè pa santi w byen.
    It seems you're not feeling well.

3. Li genlè malad.
    He seems sick.

4. Genlè li grangou.
   She seems hungry.

5.  Ou genlè panse m se tyoul ou.
      you must think that I'm your slave.

6. Ou genlè fou!
    Ou genlè pa byen nan tèt!
    You must be insane!
    You must be crazy! 

http://sweetcoconuts.blogspot.com/2011/12/how-do-you-say-phrases-like-look-good.html

genre

genre → kalite

Ask me anything

What do Poukisa ou Pa Konnen mean ?

Poukisa ou pa konnen?
Why don't you know?

for you

For you
pou ou
or
pou ou menm

counting numbers from 21 to 100

counting numbers 21 to 100
konte nimewo (veteyen) 21 jiska san (100)

bottle up

bottle up (to contain, to trap?) → kenbe, kende anndan, ranfème, metrize

numbers

numbers → nimewo or chif

how are you ?

kouman ou ye?

Ask me anything

what does sispann fimen ... means?

O O mezanmi :-|

Sispann fimen tenten.
Stop smoking crap.

How long will you stay there? How many days will you stay there

1.
How long will you stay there?
Konbyen tan w'ap fè la?
or
Konbyen tan w'ap rete la?
or
Konbyen tan w'ap pase la?

2. 
I'll spend two months.
M'ap fè de mwa.
M'ap pase de mwa.
M'ap rete de mwa.

3.
How long did you stay?
Konbyen tan ou te fè?
Konbyen tan ou te pase?

4. 
I stayed for only 30 minutes.
Mwen te sèlman fè trant minit.

5.
Will you stay long?
Eske w'ap fè anpil tan?
Eske w'ap pase anpil tan?
Eske w'ap rete anpil tan?

6.
How long are you thinking of staying there?
Konbyen tan w'ap panse fè la?
Konbyen tan w'ap panse rete la?

7.
How many days will you stay there?
Konbyen jou w'ap fè la?
or
Konbyen jou w'ap rete la?

8.
How many months will stay there?
Konbyen mwa w'ap fè la?

what does "Se sa nèt" mean?

nèt or nèt al kole→ completely, totally, thoroughly, entirely

Se sa nèt (literally: It's that completely)
 It's all good.   
It's cool.  
That's awesome. 
and sometimes: 
Good job.   
You did well.

I'm going to miss you

M'ap sonje w.

Ask me anything

how do you say on time?

On time → alè.

We got there on time.
Nou rive alè.

Please come on time.
Tanpri vini alè.

How do you say "Bon voyage" in creole? Mesi.

Bon vwayaj. or Fè bon vwayaj.

Would you believe this? I can't believe this. I could not believe it. (Creole)

Would you believe it?
Eske ou ta kwè sa?

I can't believe it.
Mwen pa ka kwè sa.

I could not believe it.
Mwen pa t ka kwè sa.

my real name

My real name → Vrè non mwen

My real name is Rachel.
Vrè non m se Rachel.

His real name is William.
Vrè non li se William.

bon mache kijan

bon mache → cheap

Ask me anything

Jesus

Jezi

Ask me anything

fet

fèt (v.) → to occur
Sa te fèt yè.
It happened yesterday.

Sa k'ap fèt la a?
What's happening here?



fèt (v.) → to be made
That house is made of mud.
Kay sa fèt ak labou.

It is made with beef.
Li fèt ak vyann bèf.


fèt (v.) → to be born
He was born at St. Francis Hospital.
Li te fèt nan St. Francis Hospital.

When were you born?
Kilè ou te fèt?


fèt (n.) → party, birthday, holiday
Sa se sezon fèt.
This is the holiday season.

During the Easter holiday we attend church three times a day.
Pandan fèt Pak la nou ale legliz twa fwa nan jounen an.

Jodi a se fèt mwen.
Today's my birthday.

We're having a party tonight.
N'ap fè yon fèt aswè a.

I wouldn't ask you?mwen pa ta mande ou oubyen mwen ta pa mande ou?

The first one: Mwen pa ta mande ou.

"My brothers and sisters."

My brothers and sisters.
Frè m ak sè m yo.

tande

tande → hear
koute → listen

How do you say "stop crying" or "don't cry" ?

Stop crying. → Sispann kriye.
Stop playing. → Sispann jwe.
Stop laughing. → Sispann ri.
Stop bugging me. → Sispann anniye m.

Don't cry. → Pa kriye.
Don't play. → Pa jwe.
Don't laugh. → Pa ri.
Don't bug me. → Pa anniye m.

Kisa li ye? -- What is it? Yes?

Yes, you're right.

Kisa li ye? → what is it?

Ask me anything

manno?

Manno is most likely a nickname for Emmanuel.

Ask me anything

you made a right decision

Ou pran yon bon desizyon.

Ask me anything

"Nou pa bezwen polis, nou sivilize"?

"Nou pa bezwen polis, nou sivilize."
"We don't need the police, we are civilized."

It is a slogan (which may have come from a song) which Haitians used to chant in protestation of the Tonton Makout's brutality in the 70s.  I became aware of it in the earliest carnival festivities that I remember.

Is there a Creole word that means grand love or great love?

great love → gran amou
the greatest love → pi gran amou, pi gran lanmou

what does se pa ti mean

expression?

Se pa ti... → literally, It's not just a little...
Se pa't ti... → literally, It was not just a little...

Se pa ti kontan mwen kontan non.
It's not just a little happiness I'm experiencing.
I'm very happy.

Se pa ti fache li fache non.
It's not just a little angry.
He's very angry.

Se pa't ti eskandal ki te genyen non.
There wasn't just a little scandal.

what does nan tap mache oui lol oui mwen tap fe PR pou ou mean?

Did you mean:

Nou / Mwen t'ap mache wi. Mwen t'ap fè PR pou ou.
We were / I was walking. I was making PR? for you.

what is the Creole term for Community Healthworker?

Community healthworker
Travayè Sante Kominotè
also:
Travayè sante nan kominote a

a daughter (is it just "fi" or "pitit fi")?

daughter → pitit fi
son → pitit gason
boy → ti gason
girl → ti fi

man → nonm, mesye (also misye, msye, or mouche), nèg, monkonpè (or konpè), frewo, jennonm (for younger and for those who feel young), lepè (for older and for those who feel old)

woman → fanm, fi, madanm, dàm, sò, kòmè, makòmè

Young woman → demwazèl (matmwazèl, mademwazèl, or manmzèl), sò, kòmè, jenn dàm, jenn fanm, and jenn fi, and also fanm, fi, or dàm 

older person → granmoun, pèsonaj, grandèt

Older woman → grann (also means grandmother)

Older man → lepè, granpè (also means grandfather)

baby → bebe, ti bebe, ti katkat

child / kid → timoun, pitit, ti pitit

-nice try-good one(when you hear good joke)

Sa a bon nèt!
Sa a komik!

how do you say happy home

The closest I've heard is:

Yon kay beni.
Yon mezon beni.
A blessed house.

even he know that!

Even he knows that.
Menm li menm konnen sa

never mind

Never mind.
Bliye sa.

how do you say high blood preasure

blood pressure → tansyon

high blood pressure → tansyon wo

Your blood pressure is high.
Tansyon ou wo.

I suffer from high blood pressure.
Mwen fè tansyon.

Do you suffer from high blood pressure?
Eske ou fè tansyon?

Where is Bois Caïman, exactly?

Bois Caïman (or Bwa Kayiman in Creole) is that remote location in the North of Haiti where some of the slaves met under the leadership of the oungan (vodoo priest) Bookman in 1791. They then had a vodou ceremony and swore by the blood they drank that they will be free or die. They planned a revolt which occurred a few days later.

The Haitian government declares Bois Caiman a public site
214th anniversary of Bois Caiman
Bois Caïman, spiritual victory
Exorcising the vodou spirits of Bois Caïman

sapristi

If you mean sakristi, it's the church's sanctuary, the priest's prep room.

"Fok li pa ranse."

He must not play around.
He should not play around.

Ask me anything

big brother or big sister (Creole)

big brother / big sister
gran frè / gran sè

Little brother / little sister
Ti frè / ti sè

He's my big brother.
Li se gran frè m.

She's my little sister.
Li se ti sè m.

do you miss me yet

Ou poko sonje m?

Ask me anything

you hurt me!

You hurt me. (as in to offend?)
Ou ofanse m.
Ou atriste m.
and sometimes:
Ou fwase m.

Ask me anything

To be against. "against" (Creole)

Against → kont

I am against it.
Mwen kont sa.
also:
I don't agree.
Mwen pa dakò.

We are against this type of behavior.
Nou pa dakò ak konpòtman sa.

Mesi anpil! Mwen rele Theresa. I am engaged to a man from Bahamas (I will use this Creole there). Do you know of a site like this for Bahamian English?

The web offers few resources that I can find at this time.
But if you google the term "Bahamian dialect" or "Bahamian English", you'll find some helpful resources.
http://www.bahamasgateway.com/bahamas_lingo.htm

Ask me anything

Let's go.It's time to go.(in Creole)

Let's go.
Ann ale.

It's time to go.
Li lè pou nou ale.

How do you say best like: You are the best brother. OR I want the best for you.

best → pi bon, miyò

You are the best brother.
Ou se yon trè bon frè.

You are my best friend / brother.
Se ou ki pi bon zanmi m / frè m.

You're the best friend / brother I've ever known.
Ou se pi bon zanmi / frè mwen te ka konnen.

I want the best.
Mwen vle sa ki pi bon an.

I want the best for you.
Mwen vle sa ki miyò pou ou.
Mwen vle yon pi bon opòtinite pou ou.

and

and - e, epi, enpi, epitou, ak

You and I
Mwen menm ak ou.

He believed in God and he was always praying.
Li te kwè nan Bondye e li te toujou ap priye.

He's tall and he's skinny.
Li wo epi li mèg.

She arrived late, she's disturbing the class, and she's not even ready.
Li rive anreta, l'ap deranje klas la, epitou li pa menm pare.

chou like when someone says it as a name: mwen la pou ou kounyea chou. (chou in english please)

Chou - same as honey, sweetie or darling

Mwen la pou ou kounye a chou.
Honey, I'm here for you now.

se pa

se pa → Literally: it's not

Se pa yon machin.
It's not a car.

Se pa liv sa mwen vle non.
It's not that book I want (literally)
This is not the book I want.

Se pa yon kay sa ye.The lady made a big fool out of herself.
Is not a house that is. (literally)
That's not a house.

Se pa manman w mwen ye non.
Is not your mother I am. (literally)
I am not your mother.

Se pa ti kontan mwen kontan non.
Is not little happy I am happy. (literally)
I am VERY happy.

Se pa ti tenten madanm nan fè non.
Is not little foolishness the lady made. (literally)
The lady really went berserk.

time for me to go to sleep

Li lè pou m al dòmi.

Ask me anything

tell me

tell me → di mwen

Ask me anything

Is "fè tenten" = "to throw a fit" or "to tantrum"?

Yes.
Fè tenten is a broad term that includes to act out, to mess up, to screw up, to make funny faces, to clown around.
Tenten itself means idiocy, baloney, ridiculousness, crap, etc...

how much you have to pay?

Konbyen ou dwe peye?

Ask me anything

bra

Bra → soutyen

Ask me anything

HOW ARE YOU

Kouman ou ye?

Ask me anything

Koupe m sa sèk!

Koupe sèk → stop abruptly

Koupe m sa sèk.
Cut it out right now.

"mele" as in "Yo mele."

mele (v.) → mix, fuse, intermingle

Yo mele.
They are entangled. (If you're talking about shoelaces or other similar things)
They are in jam.

Jesus is Lord (Creole)

Jesus is Lord.
Jezi se Senyè a.

not really

Not really → pa vrèman

Ask me anything

does loulou mean lollipop in Creole too?

No, it's just a nickname.

Ask me anything

Piwili is PERFECT!! Thanks! Do you have any suggestions for Thimothee??

I hope he doesn't mind the sweet candy-derived name :)

tito, toto, tilo, tilou, teo, etc... for Thimotée

Ask me anything

What is the english meaning of Mwen sezi pou ou

I am shocked/surprised about your actions/behavior.

Ask me anything

what does ki lage wou mean

Do you mean: Kimoun ki lage w? → who let you out?

Ask me anything

My name is Rochelle but my Haitian friend calls me Rachou as a nickname. I like it. Now I want to give him a nickname. His actual name is Wickly...any suggestions?? Feeling creative?? :)

You should call him Piwili (Creole for lollipop).
Piwili
Piwouli
kinou
loulou
dadou
patou
Tchitchi :)
besides the obvious

Ask me anything

i wish in creole

I wish....
Mwen swete...

I wish you luck.
Mwen swete w bòn chans.

Ask me anything

To wave good-bye.

To wave good-bye → Fè babay.

Ask me anything

k... just did.. :)

Dakò.

Ask me anything

how do you translate but i cant i thought all of this would have made you feel...

This, via e-mail please :)

Limanecasimi@aol.com

how do i translate but i cant and im truly sorry i know u must hate...

This, via e-mail please.


how do you translate i didnt mean to hurt you i wish i can turn back the hands of time to creole?

I didn't mean to hurt you. I wish I could turn back the hands of time.
Se pa fòt mwen si m fwase w. Mwen ta renmen rekile tan an aryè.

Ask me anything

what does this mean bagay yo red la pou mwen we neg

Bagay  | yo   |  rèd    |  la      |  pou   |  mwen   |   wi    | nèg
Things  | the  |   hard  |  there  | for     |   me       |   yes   | man

Things are hard for me man.

"Fè lobo" as in "L'ap fè lobo."

lobo → ruckus, brawl, clash

Fè lobo → to raise hell, to bring about an argument, to make trouble

L'ap fè lobo.
He / She's being rowdy.
He / She's making trouble.

Boy, can you raise hell!
Ala ou ka fè lobo!
Ala ou ka fè deblozay!
Ala ou ka fè zen!

Other Haitian Creole synonyms for lobo are: eskandal, briganday, lòbèy, deblozay, akwochay, zen

How was your day?

How was your day?
Kouman jounen ou te ye?

How was your day today?
Kouman jounen ou te ye jodi a?

How's your day?
Kouman jounen ou ye?

how do I say Beauty is everywhere in Creole?

Beauty is everywhere.
Bote a tout kote.
Cham nan tout kote.

who knows?

Who knows?
Kilès ki konnen?
Kimoun ki konnen?
Sa k konnen ...?

how do i say she is busy in creole?

He / She is busy.
Li okipe. (uncontracted)
or
L'okipe. (contracted)

What is the Haitian name for Ancestry Day or Hero's day (the January 2nd holiday)? And what are some traditional customs related to the holiday?

Ancestors' Day is called Jour des Aieux (pronouced jur-deh-zayeh) in Haiti.
It's a day of remembrance of the heroes who served and died for freedom.
In Haiti, there's usually a presidential speech and a service commemorating our courageous ancestors.
The celebration of the 2nd of January seems more like a continuation of the festivities of the previous day (January 1st, Independence Day). Lots of roasted chickens, turkeys, cow meat, or goats will grace our tropical tables on that day. Some people would cap their evening by attending a bal and others would end up on an outdoor terrace at a small table drinking rums and tafia with friends while playing dominoes.

convey my greetings to...

Is this/that correct?, How do you say...?, What is the word for...?

How do you say ...?
Kijan ou di ...?
Kouman ou di ...?

What is the word for ...?
How do they say ... ?
Kijan yo di ... ?

Is this/that correct?
Eske sa kòrèk?

Did I say it right?
Eske mwen byen di l?

What does that mean?
Kisa sa vle di? (uncontracted)
Sa sa vle di? (contracted)

What is the Haitian word for Child?

Child (kid) → timoun, pitit, ti pitit, ti gason (boy), ti fi (girl)

today is one of the biggest day clebration in haiti we r celebrating our heroes

Jodi a n'ap selebre youn nan pi gran jou nan peyi Ayiti. Nou ap selebre ero nou yo.

Ask me anything

Love knows no distance

lanmou pa konn dsitans.

Ask me anything

be good, don't be bad

Be good.
Konpòte w byen.

Don't be bad.
Pa fè malelve.

you will become.....

You will become...
W'ap vin...

he is a handsome in his pics

Li bo gason nan foto li yo.

Ask me anything

mwen te tande yon chant nan creole ki mwen renmen anpil. mwen pa sonje tout, eske ou konnen res la?"mesi, pou kote ou te prann mwen, pou kote ou te jwenn mwen, pou kote ou mete mwen..."

Ou pale bon Kreyòl :)

Mèsi, pou kote ou te pran mwenn
Pou kote ou te jwenn mwen
Pou kote ou mete mwen
Mèsi pou kote ou te jwenn mwen
Pou kote w ranmase mwen
Mèsi, Senyè, mèsi

Other ad lib:

Mèsi pou jan ou ranmase mwen
Pou jan ou pran lavi mwen
Pou jan ou transfòme mwen
Mèsi pou jan ou te sove mwen
Pou jan ou delivre mwen
Mèsi, Senyè, mèsi

FAME DOUS MWEN

That would be: Fanm dous mwen → My sweet woman (no "e" in "fanm".)

A Pye Nou Ye! (Happy New Year)?

No, not at all.

A pye nou ye, We are on foot, may be considered a pun.  It is a Haitian Creole phrase which sounds like the English new year greeting: Happy New Year.  When you say this phrase in Creole, English speakers (who dosen't know Creole) hear it in English.

My non-English speaking grandmother, Manmansousoule, used to do that all the time.  Every new year's day she was proud to have that one Creole conversation with her English speaking African-American neighbors.  She'd say "A pye nou ye!" and the neighbors would respond "Happy New Year to you too!".

what does gin youn zanmi kap di ou sa pou ou di

Gen yon zanmi k'ap di ou sa pou ou di.
There's a friend or someone telling you what to say.

What is the English translation of: Kè kontan ane nouvo

Kè kontan → happiness, contentment, delight (literally it reads heart happy)
ane nouvo, nouvo ane, or nouvèl ane → new year

Am I correct in guessing that "Bondye beni ou" means "God bless you"?

Yes, you are correct :)

Ask me anything

bwe yon ti soup joumou :)

yeah!

Ask me anything

Mandaly cheri, Mwen swete w kè kontan nan ane nuovo. Mèsi pou tout ansèyman ou

Mèsi anpil anpil.
Mwen swete w yon bòn ane tou.

Ask me anything

happy independence day

Bòn fèt lendepandans.

Ask me anything